Publicité

Signification de herein

ici; dans ce document

Étymologie et Histoire de herein

herein(adv.)

À la fin de l'ancien anglais, herinne signifiait "dans ceci" ; on peut le voir dans here + in. En lien : Hereinafter.

Entrées associées

En vieil anglais, her signifiait « à cet endroit, là où l'on se trouve ; en ce moment, vers ce lieu ». Il provient de la racine pronominale proto-germanique *hi- (issue de la racine indo-européenne *ki- signifiant « ce » ; voir he), à laquelle s'ajoute le suffixe adverbial -r. On retrouve des formes similaires en vieux saxon avec her, en vieux norrois, en gothique her, en suédois här, en moyen néerlandais, en néerlandais hier, en vieux haut allemand hiar, et en allemand moderne hier.

En tant que réponse à un appel, en vieil anglais. L'expression Right here signifiant « sur place » date d'environ 1200. Here and there pour dire « à divers endroits » apparaît vers 1300. La formule exacte here today and gone tomorrow est attestée dans les écrits d'Aphra Behn dans les années 1680 (la variante here to-day, a-wey to-morn remonte à la fin du 14e siècle). Le toast Here's to _____ est documenté dans les années 1590, probablement une abréviation de here's health to _____. L'emphase this here (adverbe) apparaît au milieu du 15e siècle, tandis que son usage adjectival dans le langage courant est attesté dès 1762. L'expression neither here nor there pour signifier « sans importance » est documentée dans les années 1580. Here we go again, utilisé pour exprimer une sorte de roulement des yeux verbal, est attesté depuis 1950.

En tant que nom, signifiant « cet endroit, le présent », here est utilisé à partir d'environ 1600. La locution nominale here-and-now pour désigner « la vie présente » apparaît en 1829.

Il s'agit d'une fusion en moyen anglais de l'ancien anglais in (prép.) signifiant « dans, en, sur, à, parmi ; à propos de, durant » et de l'ancien anglais inne (adv.) qui veut dire « à l'intérieur, dans », le tout provenant du proto-germanique *in (également à l'origine de l'ancien frison, du néerlandais, de l'allemand, du gothique in, et de l'ancien norrois i). Cette racine remonte à la racine indo-européenne *en qui signifie « dans ». La forme simplifiée a donc fini par englober les deux sens en moyen anglais.

La distinction entre in et on est apparue plus tard en moyen anglais, et les nuances dans l'utilisation de in et at continuent de différencier l'anglais britannique de l'anglais américain (par exemple, in school/at school). Parfois, en moyen anglais, on a même vu in se raccourcir en i.

Le sens nominal de « influence, accès (au pouvoir ou aux autorités) », comme dans have an in with, a été enregistré pour la première fois en 1929 en anglais américain. L'expression in for it, signifiant « certain de faire face à quelque chose de désagréable », date des années 1690. Être in with pour dire « être en bons termes avec quelqu'un » remonte aux années 1670. L'expression ins and outs, qui désigne les « complexités, complications d'une action ou d'un processus », est attestée dès les années 1660. Enfin, le terme in-and-out (nom) signifiant « copulation » est documenté depuis les années 1610.

    Publicité

    Tendances de " herein "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "herein"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of herein

    Publicité
    Tendances
    Publicité