Publicité

Signification de honeycomb

rayon de miel; structure en cire des abeilles; produit sucré des abeilles

Étymologie et Histoire de honeycomb

honeycomb(n.)

En moyen anglais, on trouve honi-comb, issu de l'ancien anglais hunigcamb. Pour en savoir plus, consultez honey (n.) et comb (n.). L'utilisation du mot "comb" d'origine germanique semble être propre à l'anglais, et la ressemblance n'est pas évidente. Peut-être l'image provient-elle du peigne utilisé dans le cardage de la laine, mais ce sens étendu de comb n'est pas attesté avant le moyen anglais. Dans d'autres langues germaniques, on trouve des termes comme "fil de miel," "gâteau de miel," "gaufre d'abeille," etc. En latin, on dit favus, et en grec, c'est melikerion.

L'utilisation transférée, pour désigner diverses structures ressemblant à un rayon de miel, date des années 1520. En tant que verbe, on le trouve à partir des années 1620 (impliqué dans honeycombed).

Entrées associées

En vieil anglais, camb (plus tard en anglois comb) désignait une "fine bande de matériau rigide et denté" utilisée pour coiffer les cheveux. Cela pouvait aussi faire référence à la "crête charnue qui pousse sur la tête des volailles domestiques," nommée ainsi en raison de ses dents. De là, on a aussi eu le sens de "crête d'un chapeau, d'un casque, etc." et même "rayon de miel" (pour cela, voir honeycomb (n.)). Ce mot vient du proto-germanique *kambaz, qui est à l'origine du vieux saxon et du vieux haut allemand camb, du allemand Kamm, du moyen néerlandais cam, du néerlandais kam, et du vieux norrois kambr. Littéralement, il signifie "objet denté," dérivant du proto-indo-européen *gombhos, issu de la racine *gembh- qui signifie "dent, ongle."

À partir de 1300, le mot a aussi désigné un outil pour carder la laine (probablement utilisé plus tôt ; le nom de famille Comber date d'environ 1200). Le terme Comb-paper (1866) désigne un papier marbré dont le motif est principalement créé à l'aide d'un peigne.

En moyen anglais, on trouve hony, dérivé de l'ancien anglais hunig, qui signifie « miel ». Ce mot provient du proto-germanique *hunang-, à l'origine également des mots en vieux norrois hunang, suédois honung, vieux saxon honeg, vieux frison hunig, moyen néerlandais honich, néerlandais honig, vieux haut allemand honang et allemand Honig, tous signifiant « miel ». L'origine de ce terme reste incertaine.

Il pourrait provenir d'un mot proto-indo-européen *k(e)neko- désignant des couleurs jaunes, dorées ou brunâtres (à comparer avec le sanskrit kancan- signifiant « doré », le gallois canecon pour « or », ou le grec knēkos qui veut dire « jaunâtre »), ou peut-être d'un mot d'un substrat linguistique. En finnois, hunaja est un emprunt au germanique. Le mot indo-européen le plus courant pour désigner le miel est représenté en germanique par le mot gothique miliþ, issu de la racine proto-indo-européenne *melit- signifiant « miel ».

Utilisé comme terme d'affection depuis au moins le milieu du 14e siècle, la forme allongée honey-bunch est attestée dès 1904. Le sens « toute chose bonne de son genre » apparaît en anglais américain en 1888. Le Honey-locust, un arbre nord-américain, porte ce nom depuis 1743, prétendument en raison d'une pulpe sucrée que les Amérindiens fabriquaient à partir des gousses de l'arbre.

    Publicité

    Tendances de " honeycomb "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "honeycomb"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of honeycomb

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "honeycomb"
    Publicité