Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de hope
Étymologie et Histoire de hope
hope(v.)
En vieil anglais, le mot hopian signifie « avoir la vertu théologique de l'espérance ; espérer (le salut, la miséricorde), faire confiance à (la parole de Dieu) ». Il peut aussi se traduire par « avoir confiance, croire fermement » que quelque chose est ou sera vrai. Son origine reste mystérieuse. Ce n'est pas le terme habituel dans les langues germaniques, mais on le retrouve dans les langues germaniques de la mer du Nord, avec des cognats comme l'ancien frison hopia, le moyen bas allemand, le moyen néerlandais et le néerlandais hopen, ainsi que le moyen haut allemand hoffen, qui signifie aussi « espérer » et qui est emprunté au bas allemand.
À partir du début du XIIIe siècle, il est utilisé pour exprimer le souhait ou le désir de quelque chose. On trouve des formes dérivées comme Hoped et hoping. L'expression hope against hope, qui apparaît dans les années 1610, signifie « garder espoir malgré l'absence de toute justification pour espérer ». Elle fait écho à Romains 4:18 :
Who against hope, beleeued in hope, that hee might become the father of many nations: according to that which was spoken, So shall thy seede bee. [King James Version, 1611]
Qui, contre toute espérance, crut avec espérance qu'il deviendrait le père d'un grand nombre de nations, conformément à ce qui lui avait été dit : « Telle sera ta postérité. » [Version King James, 1611]
La Bible de Wycliffe, vers 1384, traduit ce passage par : « Abraham, contre toute espérance, crut qu'il serait fait père de nombreux peuples. »
hope(n.)
À la fin de l'ancien anglais, le terme hopa évoquait la "confiance dans l'avenir," en particulier celle placée en "Dieu ou le Christ comme fondement de l'espoir." Il dérive du verbe hope. Vers 1200, il a pris le sens d'"attente de quelque chose de désiré," mais aussi de "confiance, foi" et "désir plein d'espoir." À la fin du XIVe siècle, il désignait "la chose espérée," ainsi que "les raisons ou fondements de l'espoir." Ce concept a été personnifié dès 1300. On trouve aussi le terme Hopes en lien.
Pour comparer, on peut se référer à l'ancien frison et au moyen néerlandais hope, au danois haab, et au néerlandais hoop, tous issus de leurs verbes respectifs. Pour l'expression forlorn hope, consultez forlorn.
Entrées associées
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " hope "
Partager "hope"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hope
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.