Publicité

Signification de imitator

imitateur : personne qui imite; copieur; mime

Étymologie et Histoire de imitator

imitator(n.)

Dans les années 1520, le mot vient du français imitateur (14e siècle) ou est directement emprunté au latin imitator, qui signifie « un copiste ; un mime ». Il provient du verbe imitari, signifiant « copier, imiter », lui-même dérivé de la racine proto-indo-européenne *aim-, qui évoque l'idée de « copier ».

Entrées associées

Vers 1200, le mot désigne une "pièce de statuaire ; représentation artificielle ressemblant à une personne ou une chose". Il provient du vieux français image, qui signifie "image, ressemblance ; figure, dessin, portrait ; reflet ; statue". Plus tôt, on trouvait imagene (11e siècle), dérivé du latin imaginem (au nominatif imago), qui évoque une "copie, imitation, ressemblance ; statue, image", mais aussi un "fantôme, esprit, apparition". Au sens figuré, cela pouvait désigner une "idée, apparence", et tout cela vient de la racine de imitari, qui signifie "copier, imiter" (provenant de la racine indo-européenne *aim-, "copier").

Le sens de "reflet dans un miroir" apparaît au début du 14e siècle. L'idée mentale était déjà présente en latin et a fait son apparition en anglais à la fin du 14e siècle. L'utilisation pour désigner une "impression publique" est attestée dans quelques cas isolés dès 1908, mais elle ne devient courante qu'à partir des années 1950, notamment dans le jargon de la publicité et des relations publiques, vers 1958.

To þe ymage of god he made hym [Genesis i.27, Wycliffite Bible, early version, 1382]
À l'image de Dieu, il le créa [Genèse 1.27, Bible de Wycliffe, version ancienne, 1382]

La racine proto-indo-européenne signifie "copier." 

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : emulate, emulation, emulous, image, imaginary, imagination, imaginative, imagine, imago, imitable, imitate, imitative, imitator, inimitable.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le latin imago signifiant "image," aemulus pour "émule," imitari qui veut dire "copier, représenter, imiter;" et le hittite himma- qui signifie "imitation, substitut."

    Publicité

    Tendances de " imitator "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "imitator"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of imitator

    Publicité
    Tendances
    Publicité