Publicité

Signification de insect

insecte; arthropode à corps segmenté; petit animal à six pattes

Étymologie et Histoire de insect

insect(n.)

Vers 1600, le mot vient du latin (animal) insectum, qui signifie « (animal) avec un corps découpé ou segmenté », littéralement « coupé en morceaux ». C'est un nom formé à partir du participe passé neutre de insectare, qui signifie « couper en morceaux », lui-même dérivé de in- (« dans, en »), issu de la racine indo-européenne *en (« dans »), et de secare (« couper »), provenant de la racine indo-européenne *sek- (« couper »). En latin, ce terme était une traduction empruntée à Pliny du grec entomon, qui signifie « insecte » (voir entomology). Ce mot grec, utilisé par Aristote pour désigner cette catégorie d'êtres vivants, faisait référence à leurs corps « découpés ».

Le mot apparaît pour la première fois en anglais en 1601, dans la traduction de Pliny par Holland. En zoologie, il désigne une classe d'animaux à partir de 1753. Les traductions du terme d'Aristote ont également donné naissance au mot courant pour « insecte » dans d'autres langues, comme le gallois (trychfil, formé de trychu « couper » + mil « animal »), le serbo-croate (zareznik, de rezati « couper »), le russe (nasekomoe, de sekat « couper »), etc.

Parmi les adjectifs proposés en anglais (et surtout abandonnés par la suite), on trouve insectile (années 1620), insectic (1767), insective (1834), insectual (1849), insectine (1853), insecty (1859), et insectan (1888).

It is curious that in the eyes of the Anglo-Saxon naturalists, the frog, the toad, the lizard or eft ( efte), and other reptiles, were usually placed under the head of insects ; and this odd classification was preserved to rather a late period. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]
Il est curieux de noter que, selon les naturalistes anglo-saxons, la grenouille, le crapaud, le lézard ou l’eft (efte), ainsi que d'autres reptiles, étaient souvent classés parmi les insectes. Cette classification étrange a même été conservée assez longtemps. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]

Entrées associées

« La branche de la zoologie qui traite des insectes », 1764, vient du français entomologie (1764), formé à partir de -logie « étude de » (voir -logy) + du grec entomon « insecte », neutre de entomos « coupé en morceaux, découpé », ici signifiant « ayant une entaille ou une coupure (à la taille) », dérivé de en « dans » (voir en- (2)) + temnein « couper » (provenant de la racine indo-européenne *tem- « couper »).

Aristote a ainsi nommé les insectes en raison de la division segmentée de leur corps. À comparer avec insect, qui provient d'une traduction latine du mot grec. Lié : Entomological; entomologically. Le terme hybride insectology (1766, du français insectologie, 1744) est peu utilisé.

I have given the name insectology to that part of natural history which has insects for its object; that of entomology ... would undoubtedly have been more suitable ... but its barbarous sound terryfy'd me. [Charles Bonnet's English translation of his "Contemplation de la nature," 1766]
J'ai donné le nom de insectology à cette partie de l'histoire naturelle qui a pour objet les insectes ; celui de entomology ... aurait sans doute été plus approprié ... mais son son barbare m'a terrifié. [Traduction anglaise de Charles Bonnet de son "Contemplation de la nature," 1766]

"one who eats insects," by 1885 (implied in insectarianism), probably a jocular formation from insect + ending from vegetarian, etc. It was used in 1846 as "one who traces certain plant disorders to insects," and used rarely as an adjective from 1854, "being or resembling an insect."

Publicité

Tendances de " insect "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "insect"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of insect

Publicité
Tendances
Publicité