Publicité

Signification de irreparably

de manière irréparable; de façon définitive

Étymologie et Histoire de irreparably

irreparably(adv.)

Mi-XVe siècle, formé à partir de irreparable + -ly (2).

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le mot vient du vieux français irréparable (12e siècle), lui-même issu du latin irreparabilis, signifiant « qui ne peut être réparé ou récupéré ». Ce terme se compose de la forme assimilée de in-, qui signifie « non » ou « opposé à » (voir in- (1)), et de reparabilis, qui veut dire « pouvant être réparé » (voir repair (v.)). Le terme Irrepairable, dérivé du verbe anglais, a été utilisé aux 16e et 17e siècles, mais on le voit rarement par la suite.

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " irreparably "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "irreparably"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of irreparably

    Publicité
    Tendances
    Publicité