Publicité

Signification de jeweler

bijoutier; créateur de bijoux; vendeur de bijoux

Étymologie et Histoire de jeweler

jeweler(n.)

également jeweller, fin du 14e siècle (mi-14e siècle en tant que nom de famille, Alice la Jueler), issu de l'anglo-français jueler, juelleor, de l'ancien français juelier, juelior (français moderne joaillier), dérivé de joel signifiant "un bijou" (voir jewel).

Entrées associées

Fin du 13e siècle, "article de valeur utilisé pour l'ornementation," de l'anglo-français juel, de l'ancien français jouel "ornement; présent; gemme, bijou" (12e siècle), qui est peut-être [Watkins] du latin médiéval jocale, du latin jocus "divertissement, sport," en latin vulgaire "ce qui cause la joie" (voir joke (n.)). Une autre théorie le relie au latin gaudium, également avec une notion de "réjouir" (voir joy (n.)).

Le sens restreint de "pierre précieuse, gemme" s'est développé en anglais dès le début du 14e siècle. Le sens figuré "personne bien-aimée, femme admirée" date de la fin du 14e siècle. Le terme familier family jewels "testicules" date des années 1920, mais jewel en tant que "testicule" remonte à la fin du 15e siècle. Jewel-case date de 1753.

Fin du 14e siècle, juelrye "ornements précieux, travail de bijou," du vieux français juelerye, de jouel (voir jewel). Dans l'usage moderne, il s'agit probablement d'une nouvelle formation et peut être analysé comme jewel + -ery ou jeweler + -y (1). Aussi jewellery. "La forme plus longue est commerciale et populaire, la forme plus courte est rhétorique et poétique" [Fowler].

    Publicité

    Tendances de " jeweler "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "jeweler"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of jeweler

    Publicité
    Tendances
    Publicité