Publicité

Signification de jimmy

barre à crowbar; forcer; ouvrir avec un levier

Étymologie et Histoire de jimmy

jimmy(n.)

"burglar's crowbar," 1848, variante de jemmy, désignant un type de pied-de-biche très prisé par les cambrioleurs, utilisation spécifique de Jemmy, forme familière du prénom James (à comparer avec les usages mécaniques de jack (n.)).

jimmy(v.)

"ouvrir en forçant avec un levier court," 1893, dérivé de jimmy (n.). Lié : Jimmied; jimmying.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, jakke désignait un « dispositif mécanique », tiré du prénom masculin Jack. Ce nom propre était utilisé en moyen anglais pour désigner « n'importe quel homme ordinaire », avant d'être étendu à divers appareils accomplissant le travail de serviteurs communs dans les années 1570. Il a également été employé de manière générique pour désigner des animaux mâles (dans les années 1620, comme dans jackass, jackdaw, etc.).

En tant que dispositif portatif permettant de soulever des charges par force depuis le bas, le terme est attesté en 1703. Il désignait également un outil servant à enlever les bottes, dès les années 1670. Dans un jeu de cartes, le jack (années 1670) se traduit en allemand par Bauer, signifiant « paysan ». L'argot désignant « argent » apparaît en 1890 (dans l'argot précédent, il désignait une petite pièce de monnaie). Le terme Jack-towel, désignant une serviette cousue aux extrémités autour d'un rouleau, date de 1795. Le jack du Union Jack est un terme nautique signifiant « petit drapeau à l'avant d'un navire » (années 1630) et proviendrait peut-être du sens secondaire du mot, désignant quelque chose de « plus petit que la taille normale ».

C'est un diminutif courant du prénom masculin James. Dans les documents du Moyen Âge anglais, on trouve plus souvent Gemme ou Jemme que Jimme. Au milieu du XVIIIe siècle, il était souvent associé à l'efféminement et au souci excessif de l'apparence chez les hommes, d'où les adjectifs jemmy signifiant « élégant, soigné » (1750) et jemminess (1756). À partir de 1811, il désigne également un « petit pied-de-biche », prisé par les cambrioleurs. On peut le comparer à jimmy (n.).

"club," 1848, anglais américain, à l'origine un argot de cambrioleurs pour désigner un "pied-de-biche." Le sens "matraque de policier" est attesté dès 1856, probablement dérivé d'un surnom de William, appliqué à divers objets (à comparer avec jack, jimmy, jenny). Mais on peut aussi le comparer au français bille, qui signifie "un bâton court et robuste" (voir billet (n.1)).

    Publicité

    Tendances de " jimmy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "jimmy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of jimmy

    Publicité
    Tendances
    Publicité