Publicité

Signification de kerchief

mouchoir; foulard; pièce de tissu pour couvrir la tête

Étymologie et Histoire de kerchief

kerchief(n.)

« Un morceau de tissu carré plié et porté sur la tête », au début du 13e siècle, kovrechief désigne « un morceau de tissu utilisé pour couvrir une partie de la tête », en particulier un voile ou un couvre-chef féminin. Ce terme provient de l'anglo-français courchief et de l'ancien français couvrechief, signifiant littéralement « un couvre-chef », issu de couvrir (voir cover (v.)) qui signifie « couvrir », et de chief qui veut dire « tête » (provenant du latin caput signifiant « tête », lui-même dérivé de la racine indo-européenne *kaput- « tête »). À la fin du 14e siècle, le mot a évolué pour désigner « un morceau de tissu utilisé sur le corps » en général, pour des usages autres que la couverture de la tête. Vers 1400, il a également été utilisé pour désigner « un morceau de tissu porté à la main » pour essuyer le visage, etc. (à comparer avec handkerchief).

Entrées associées

Vers le milieu du XIIe siècle, le verbe « couvrir » apparaît avec le sens de « protéger ou défendre contre le danger ». Il provient de l'ancien français covrir, qui signifie « couvrir, protéger, dissimuler » (utilisé au XIIe siècle, et en français moderne couvrir). Ce mot trouve ses racines dans le latin tardif coperire, lui-même dérivé du latin classique cooperire, signifiant « couvrir complètement, submerger, enterrer ». Ce dernier se compose de la forme assimilée de com- (qui peut ici jouer le rôle d'un préfixe intensif, comme on le voit dans com-), et de operire, qui signifie « fermer, couvrir ». On peut remonter encore plus loin jusqu'à la racine indo-européenne *op-wer-yo-, formée de *op- (qui veut dire « au-dessus », comme dans epi-) et de la racine *wer- (4), qui signifie « couvrir ».

Le sens de « cacher ou dissimuler » émerge vers 1300, tandis que l'idée de « placer quelque chose sur un autre objet » apparaît au début du XIVe siècle. Au cours de la fin du XIVe siècle, on commence à l'utiliser pour désigner l'action de « répandre quelque chose sur toute la surface d'un objet ». Dans un contexte militaire, le verbe prend le sens de « viser » dans les années 1680. C'est dans le domaine de la presse qu'il est attesté pour la première fois en 1893, et son utilisation dans le football américain remonte à 1907. Dans le jargon des paris, l'expression « couvrir » pour signifier « placer une pièce de monnaie de valeur équivalente sur une autre » date de 1857. Enfin, dans le cadre de l'élevage, on trouve dès les années 1530 l'utilisation euphémistique du verbe pour désigner l'accouplement d'un cheval ou d'un autre grand mâle animal.

Le sens d’« inclure, embrasser, comprendre » apparaît en 1868. L'idée de « passer ou se déplacer au-dessus de quelque chose, traverser » est attestée à partir de 1818. En 1828, on commence à l’utiliser pour exprimer l’idée d’« être égal à quelque chose, avoir la même portée ou quantité, compenser ». Enfin, l’usage qui désigne le fait de « prendre en charge une tâche à la place d’un collègue absent » est documenté dès 1970.

Dans les années 1520, le mot vient de hand + kerchief, désignant à l'origine un "tissu pour couvrir la tête". Cependant, depuis le moyen anglais, il est utilisé de manière plus générale pour désigner "un morceau de tissu utilisé sur soi". C'est une curieuse confluence des mots pour "main" et "tête". La variante handkercher était en usage du 16e au 19e siècle. L'idée de laisser tomber un mouchoir comme signe de flirtation ou de cour est attestée dès le milieu du 18e siècle.

Publicité

Tendances de " kerchief "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "kerchief"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of kerchief

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "kerchief"
Publicité