Publicité

Signification de literal

littéral; au sens propre; exact

Étymologie et Histoire de literal

literal(adj.)

À la fin du 14e siècle, le terme désigne l'idée de « prendre les mots dans leur sens naturel », surtout en référence aux Écritures, en opposition à ce qui est mystical ou allegorical. Il provient du latin tardif literalis/litteralis, qui signifie « relatif aux lettres ou à l'écriture », lui-même dérivé du latin litera/littera, signifiant « lettre, signe alphabétique ; littérature, livres » (voir letter (n.1)). On peut aussi noter la relation avec Literalness.

Le sens « relatif aux lettres de l'alphabet » apparaît également à la fin du 14e siècle. Au milieu du 15e siècle, il évolue pour désigner une préoccupation pour les lettres et l'apprentissage, qualifiant ainsi une personne de « savante » ou « érudite ». L'idée de « précision verbale, respect de la lettre dans l'expression » se développe dans les années 1590, tout comme l'application à l'interprétation littérale d'un mot ou d'un passage. Le terme Literal-minded est attesté dès 1791.

Entrées associées

vers 1200, "symbole graphique, signe alphabétique, caractère écrit transmettant des informations sur le son dans la parole," du vieux français letre "caractère, lettre; missive, note," au pluriel, "littérature, écriture, apprentissage" (10e siècle, français moderne lettre), du latin littera (aussi litera) "lettre de l'alphabet," aussi "une épître, écriture, document; littérature, grands livres; science, apprentissage;" un mot d'origine incertaine.

Selon Watkins, peut-être via étrusque du grec diphthera "tablette" (avec changement de d- en l- comme dans lachrymose), d'une racine hypothétique *deph- "stamper." Dans ce sens, il a remplacé l'ancien anglais bocstæf, littéralement "bâton de livre" (comparer l'allemand Buchstabe "lettre, caractère," du haut allemand ancien buohstab, du proto-germanique *bok-staba-m).

Le latin littera signifiait aussi "une écriture, un document, un enregistrement," et au pluriel litteræ "une lettre, épître, communication missive écrite," un sens passé par le français et attesté en anglais letter depuis le début du 13e siècle (remplaçant l'ancien anglais ærendgewrit "message écrit," littéralement "écriture de mission"). Le pluriel latin signifiait aussi "littérature, livres," et au sens figuré "apprentissage, éducation libérale, scolarité" (voir letters).

La coutume de donner la letter scolaire comme prix d'accomplissement dans les sports, attestée en 1908, serait originaire de l'entraîneur de football de l'Université de Chicago Amos Alonzo Stagg. Plus tôt en référence aux collèges, cela signifiait "diplôme universitaire ou honneur qui ajoute des initiales à un nom" (1888). L'expression to the letter "précisément" date des années 1520 (plus tôt after the letter, milieu du 14e siècle). Letter-quality (adj.) "suitable for (business) letters" est de 1977. Pour letters patent (avec ordre des mots français) voir patent (n.).

"interprétation ou compréhension littérale," années 1640, issu du français littéralisme; voir literal + -ism. Dans le domaine de l'art, cela désigne "représentation ou rendu exact," tendant vers "exactitude peu imaginative."

Publicité

Tendances de " literal "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "literal"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of literal

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "literal"
Publicité