Publicité

Signification de messmate

camarade de table; compagnon de repas; membre du même mess

Étymologie et Histoire de messmate

messmate(n.)

"un associé dans un mess," en particulier celui d'un navire ; "celui qui mange habituellement à la même table qu'un autre," 1746, dérivé de mess (n.) "lieu de repas commun" + mate (n.), dont le sens étymologique est "celui qui mange à la même table, camarade de repas."

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le terme désignait un « associé, camarade, compagnon ». À la fin du 14e siècle, il a évolué pour signifier « compagnon habituel, ami ». Il provient du bas allemand mate, gemate, qui se traduit par « celui qui mange à la même table, camarade de table ». Ce mot a ses racines dans le proto-germanique *ga-matjon, signifiant littéralement « (celui) qui partage la nourriture (*matiz) ensemble (*ga-) ». Pour *matiz, vous pouvez vous référer à meat. Cette construction repose sur la même idée que companion, qui est probablement une traduction empruntée au germanique. On trouve des mots apparentés en allemand avec Maat pour « compagnon », et en néerlandais avec maat signifiant « partenaire, collègue, ami ».

Le sens de « membre d'un couple marié » apparaît dans les années 1540. Il a été utilisé comme forme d'adresse par des marins, ouvriers, etc., au moins depuis le milieu du 15e siècle. L'interprétation en tant qu'« officier sur un navire marchand » date de la fin du 15e siècle, où son rôle est de superviser l'exécution des ordres du maître ou commandant du navire.

Vers 1300, le mot désignait « une provision de nourriture pour un repas ». Il provient de l’ancien français mes, qui signifie « portion de nourriture, plat servi au dîner ». Ce terme lui-même vient du latin tardif missus, signifiant « plat servi au dîner », littéralement « un placement, une mise (sur une table, etc.) ». Ce mot est dérivé du participe passé de mittere, qui signifie « mettre, placer » et, en latin classique, « envoyer, laisser aller » (voir mission). Pour comprendre l’évolution de ce sens, on peut comparer avec l’ancien moyen anglais sonde, qui désignait « une portion de nourriture ou de boisson ; un repas ou un plat d’un repas ». Ce mot vient de l’ancien anglais sond, sand, qui signifie littéralement « un envoi », la forme nominale de send (verbe).

Le sens « lieu de restauration collective » (surtout militaire) apparaît dans les années 1530, issu de l’idée plus ancienne d’« un groupe de personnes partageant un repas à la même table » (début du XVe siècle), qui désignait à l’origine un groupe de quatre. L’interprétation de « nourriture mélangée », en particulier « nourriture pour animaux mélangée » (1738), a probablement conduit à l’usage péjoratif de mess pour signifier « un fouillis, une masse hétéroclite » (1828) et au sens figuré de « situation confuse, état de désordre » (1834), ainsi qu’à « état de désorganisation » (1851).

L’usage général pour désigner « une quantité » de n’importe quoi est attesté dès 1830. Le sens « excréments » (d’animaux) apparaît en 1903. Le terme Mess-hall, qui désigne « un espace où le personnel militaire mange et se retrouve », date de 1832. Mess-kit, qui signifie « les ustensiles de cuisine et de table d’un camp, ainsi que la caisse qui les contient », est attesté en 1829. Enfin, Mess-locker, désignant « un petit casier à bord d’un navire pour ranger le matériel de cuisine », apparaît également en 1829.

    Publicité

    Tendances de " messmate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "messmate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of messmate

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "messmate"
    Publicité