Publicité

Signification de messy

désordonné; sale; confus

Étymologie et Histoire de messy

messy(adj.)

En 1843, le mot « messy » est utilisé pour décrire quelque chose de « désordonné, en état de désordre ou de saleté ». Il provient de mess (n.), qui signifie « état de confusion », auquel on ajoute le suffixe -y (2). L'utilisation figurée pour désigner quelque chose d'« contraire à l'éthique » apparaît en 1924. On trouve aussi des termes connexes comme Messily et messiness.

Entrées associées

Vers 1300, le mot désignait « une provision de nourriture pour un repas ». Il provient de l’ancien français mes, qui signifie « portion de nourriture, plat servi au dîner ». Ce terme lui-même vient du latin tardif missus, signifiant « plat servi au dîner », littéralement « un placement, une mise (sur une table, etc.) ». Ce mot est dérivé du participe passé de mittere, qui signifie « mettre, placer » et, en latin classique, « envoyer, laisser aller » (voir mission). Pour comprendre l’évolution de ce sens, on peut comparer avec l’ancien moyen anglais sonde, qui désignait « une portion de nourriture ou de boisson ; un repas ou un plat d’un repas ». Ce mot vient de l’ancien anglais sond, sand, qui signifie littéralement « un envoi », la forme nominale de send (verbe).

Le sens « lieu de restauration collective » (surtout militaire) apparaît dans les années 1530, issu de l’idée plus ancienne d’« un groupe de personnes partageant un repas à la même table » (début du XVe siècle), qui désignait à l’origine un groupe de quatre. L’interprétation de « nourriture mélangée », en particulier « nourriture pour animaux mélangée » (1738), a probablement conduit à l’usage péjoratif de mess pour signifier « un fouillis, une masse hétéroclite » (1828) et au sens figuré de « situation confuse, état de désordre » (1834), ainsi qu’à « état de désorganisation » (1851).

L’usage général pour désigner « une quantité » de n’importe quoi est attesté dès 1830. Le sens « excréments » (d’animaux) apparaît en 1903. Le terme Mess-hall, qui désigne « un espace où le personnel militaire mange et se retrouve », date de 1832. Mess-kit, qui signifie « les ustensiles de cuisine et de table d’un camp, ainsi que la caisse qui les contient », est attesté en 1829. Enfin, Mess-locker, désignant « un petit casier à bord d’un navire pour ranger le matériel de cuisine », apparaît également en 1829.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " messy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "messy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of messy

    Publicité
    Tendances
    Publicité