Publicité

Signification de mispunctuate

punctuer incorrectement; faire une erreur de ponctuation

Étymologie et Histoire de mispunctuate

mispunctuate(v.)

"punctuer (un texte écrit) de manière erronée ou incorrecte," attesté en 1843, dérivé de mis- (1) "mal, faussement" + punctuate (v.). Lié : Mispunctuated; mispunctuating; mispunctuation (1812).

Entrées associées

En ce qui concerne l'écriture et l'impression, le terme désigne l'action de "marquer les pauses ou les arrêts à l'aide de signes conventionnels", appelés points ou marques de ponctuation, et il date de 1818. Il s'agit probablement d'une formation régressive à partir de punctuation. Par extension, il a pris un sens figuré pour signifier "interrompre à intervalles réguliers" en 1833, puis "souligner par une action significative ou marquante" en 1883. On trouve également des formes liées comme Punctuated et punctuating. Une utilisation antérieure, bien que rare ou isolée, du mot dans le sens de "faire remarquer" est attestée dès les années 1630, dérivant du latin médiéval punctuatus, participe passé de punctuare, lui-même issu du latin punctus.

 

C'est un préfixe d'origine germanique, ajouté aux noms et verbes pour signifier « mauvais, erroné ». On le retrouve en vieil anglais sous la forme mis-, issu du proto-germanique *missa-, qui signifie « divergent, égaré ». Ce même préfixe a également donné naissance à des mots en vieux frison et vieux saxon avec mis-, en moyen néerlandais avec misse-, en vieux haut allemand avec missa-, en allemand moderne avec miß-, en vieux norrois avec mis-, et en gothique avec missa-. On pourrait le traduire littéralement par « d'une manière changée », et son sens racine évoque l'idée de « différence, changement », comme en témoigne le gothique misso, qui signifie « mutuellement ». Il pourrait même provenir de la proto-indo-européenne *mit-to-, dérivée de la racine *mei- (1), qui signifie « changer ».

En vieil anglais, ce préfixe était très productif pour former des mots, comme dans mislæran, qui signifie « donner de mauvais conseils, enseigner de manière erronée ». Entre le 14e et le 16e siècle, dans quelques verbes, il a commencé à être perçu comme signifiant « défavorablement ». Il a alors été utilisé comme préfixe intensif pour renforcer des mots déjà chargés d'une connotation négative, comme dans misdoubt. À l'époque, il était presque considéré comme un mot à part entière en vieil et au début du moyen anglais, et était souvent écrit comme tel. Le vieil anglais possédait également un adjectif dérivé, mislic, signifiant « divers, dissemblable, varié », ainsi qu'un adverbe, mislice, qui se traduisait par « dans diverses directions, de manière erronée, égaré ». Ces formes correspondent au mot allemand misslich (adjectif). Avec le temps, ce préfixe s'est confondu avec mis- (2).

    Publicité

    Tendances de " mispunctuate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "mispunctuate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of mispunctuate

    Publicité
    Tendances
    Publicité