Publicité

Signification de misrule

mauvaise gouvernance; désordre; comportement inapproprié

Étymologie et Histoire de misrule

misrule(n.)

À la fin du 14e siècle, misreule désignait la "mauvaise gouvernance d'un État." On peut le décomposer en mis- (1) et rule (n.). Le sens évoluant vers "conduite ou mode de vie désordonné, absence de contrôle ou de retenue" apparaît vers 1400. Ce sens est aujourd'hui obsolète, sauf dans l'expression Lord of Misrule, qui désignait la personne choisie pour présider aux jeux de Noël dans une grande maison (fin du 15e siècle). Un terme connexe est Misruly.

misrule(v.)

À la fin du 14e siècle, misreulen signifiait "régner mal, gouverner de manière imprudente ou oppressive," mais aussi "se conduire mal, mal se comporter." Ce terme provient de mis- (1), qui signifie "mal, de manière incorrecte," et de rule (v.). On retrouve des formes liées comme Misruled et misruling.

Entrées associées

Vers 1200, le terme désignait un « principe ou maxime régissant la conduite, une formule à laquelle il fallait se conformer ». Il provient du vieux français riule et du normand reule, signifiant « règle, coutume, ordre (religieux) » (en français moderne, il a été partiellement re-Latinisé en règle). Ce mot trouve ses racines dans le latin vulgaire *regula, lui-même dérivé du latin classique regula, qui signifie « bâton droit, barre, règle ». Au sens figuré, il évoque « un modèle, un patron », et est lié au verbe regere, qui signifie « diriger, redresser, guider ». Cette étymologie remonte à la racine indo-européenne *reg-, qui signifie « se déplacer en ligne droite » et a donné naissance à des termes évoquant la direction et le leadership.

Au milieu du XIVe siècle, le mot a évolué pour désigner « contrôle, gouvernement, domination ». L’acception « réglementation régissant le déroulement d’un jeu, etc. » apparaît dans les années 1690, et l’expression rules of the game est attestée dès 1787. L’idée de bend the rules, qui signifie « interpréter de manière indulgente, fermer les yeux sur une infraction », émerge dans les années 1680.

Le sens « bande droite utilisée pour tracer des lignes ou mesurer » apparaît au milieu du XIVe siècle. En typographie, il désigne une « fine bande découpée à la hauteur des caractères et utilisée pour imprimer des lignes continues » et est attesté dès les années 1680. L’expression Rule of law, qui signifie « suprématie de lois impartiales et bien définies sur le pouvoir individuel », date de 1883. Quant à Rule of the road, elle fait référence aux coutumes fixes, qui variaient autrefois d’un pays à l’autre, régissant le côté de la route à emprunter pour croiser d’autres véhicules. Cette expression est documentée dès 1805.

The rule of the road is a paradox quite,
In driving your carriage along,
If you keep to the left you are sure to go right,
If you keep to the right you go wrong.
[Horne Tooke, "Diversions of Purley," 1805]
La règle de la route est un paradoxe,
Quand vous conduisez votre voiture,
Si vous restez à gauche, vous êtes sûr d’aller à droite,
Si vous restez à droite, vous allez à gauche.
[Horne Tooke, « Diversions of Purley », 1805]

C'est un préfixe d'origine germanique, ajouté aux noms et verbes pour signifier « mauvais, erroné ». On le retrouve en vieil anglais sous la forme mis-, issu du proto-germanique *missa-, qui signifie « divergent, égaré ». Ce même préfixe a également donné naissance à des mots en vieux frison et vieux saxon avec mis-, en moyen néerlandais avec misse-, en vieux haut allemand avec missa-, en allemand moderne avec miß-, en vieux norrois avec mis-, et en gothique avec missa-. On pourrait le traduire littéralement par « d'une manière changée », et son sens racine évoque l'idée de « différence, changement », comme en témoigne le gothique misso, qui signifie « mutuellement ». Il pourrait même provenir de la proto-indo-européenne *mit-to-, dérivée de la racine *mei- (1), qui signifie « changer ».

En vieil anglais, ce préfixe était très productif pour former des mots, comme dans mislæran, qui signifie « donner de mauvais conseils, enseigner de manière erronée ». Entre le 14e et le 16e siècle, dans quelques verbes, il a commencé à être perçu comme signifiant « défavorablement ». Il a alors été utilisé comme préfixe intensif pour renforcer des mots déjà chargés d'une connotation négative, comme dans misdoubt. À l'époque, il était presque considéré comme un mot à part entière en vieil et au début du moyen anglais, et était souvent écrit comme tel. Le vieil anglais possédait également un adjectif dérivé, mislic, signifiant « divers, dissemblable, varié », ainsi qu'un adverbe, mislice, qui se traduisait par « dans diverses directions, de manière erronée, égaré ». Ces formes correspondent au mot allemand misslich (adjectif). Avec le temps, ce préfixe s'est confondu avec mis- (2).

    Publicité

    Tendances de " misrule "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "misrule"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of misrule

    Publicité
    Tendances
    Publicité