Publicité

Signification de patchy

parcellaire; inégal; tacheté

Étymologie et Histoire de patchy

patchy(adj.)

En 1798, le terme désigne quelque chose "rempli de morceaux ; tacheté, apparaissant uniquement par endroits." Il provient de patch (n.1) associé à -y (2). On peut aussi trouver le mot Patchiness qui lui est lié.

Entrées associées

Le terme désignant un "morceau de tissu utilisé pour réparer un autre matériau" apparaît à la fin du 14e siècle, sous la forme pacche. Son origine reste floue, mais il pourrait s'agir d'une variante de pece ou pieche, dérivée de l'ancien français du Nord pieche (voir piece (n.1)). Une autre possibilité est qu'il provienne d'un mot anglais ancien non documenté, car l'ancien anglais utilisait claðflyhte pour désigner un "patch."

Au cours des années 1590, le mot a évolué pour signifier "portion de toute surface qui diffère de son environnement." Dans les années 1570, il a également été utilisé pour désigner un "petit morceau de terre," en particulier celui qui est cultivé. Dans les années 1590, il a pris le sens de "petit morceau de plâtre appliqué sur le visage" pour camoufler des imperfections ou rehausser la beauté. L'expression not a patch on, signifiant "pas du tout aussi bon que," est apparue en 1860.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " patchy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "patchy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of patchy

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "patchy"
    Publicité