Publicité

Signification de plant

plante; mettre en terre; établir

Étymologie et Histoire de plant

plant(n.)

En vieil anglais, plante désignait un « jeune arbre ou arbuste, une herbe nouvellement plantée, un rejeton ou une bande récemment germée à partir d'une graine ». Ce terme provient du latin planta, qui signifie « pousse, rejeton, bouture » (à l'origine du mot espagnol planta et du français plante). Il pourrait dériver d'un verbe non attesté *plantare, signifiant « enfoncer dans le sol avec le pied » ou « niveler la terre », lui-même issu de planta, qui se traduit par « plante du pied ». Cette étymologie remonte à une forme nasalée de la racine indo-européenne *plat-, qui évoait l'idée de « répandre ». Des mots similaires existent dans d'autres langues, comme le allemand Pflanz, l'irlandais cland et le gallois plant, tous issus du latin.

Au fil du temps, le terme a pris un sens plus large, désignant « toute forme de vie végétale petite, la végétation en général » (parfois, dans le langage courant, en excluant les arbres). Il a également été utilisé pour désigner « un être vivant individuel ayant une organisation matérielle mais n'étant pas animal » dès les années 1550.

Les usages les plus variés proviennent principalement du verbe, basé sur l'idée de « quelque chose de planté ». Par exemple, en 1789, il a été employé pour désigner une « installation pour un processus industriel », d'abord en référence à la machinerie, aux outils et à l'équipement, puis aussi au bâtiment lui-même. De plus, dans le langage familier, il a pris le sens de « espion » en 1812. Beaucoup de ces évolutions suivent des développements similaires observés dans la forme française du mot.

plant(v.)

En vieil anglais, plantian signifie « mettre ou placer dans le sol pour faire pousser » (utilisé à la fois de manière transitive et intransitive), mais aussi « introduire et établir, mettre en place pour la première fois ». Ce terme provient du latin *plantare, qui signifie « planter, enfoncer dans le sol avec les pieds » (voir plant (n.)). Il a été renforcé par le mot apparenté en vieux français planter.

Dans un sens qui ne fait pas référence à la croissance, « insérer fermement » est attesté à la fin du 14e siècle. Concernant les colonies, il signifie « introduire et établir de nouveaux colons » à partir de 1300 environ. Au sens figuré, pour désigner des idées, etc., on l’utilise dès le début du 15e siècle. L’idée de « stationner quelqu’un pour un but secret ou furtif » apparaît dans les années 1690, tandis que celle de « placer quelque chose dans un endroit caché pour tromper un futur découvreur » est attestée en 1865. Dans le jargon pugilistique, « porter, délivrer » (un coup, etc.) est utilisé dès 1808. Le sens de « enterrer » est un argot américain datant de 1855. Liés : Planted; planting.

Entrées associées

« une famille, une tribu », en particulier chez les Highlanders d'Écosse, désigne une forme d'organisation sociale où une tribu possède des terres en commun sous la direction d'un chef, dès le début du 15e siècle. Ce terme provient du gaélique clann, signifiant « famille, descendance, progéniture », et est apparenté à l'ancien irlandais cland, qui signifie également « progéniture, tribu ». Les deux dérivent du latin planta, qui signifie « rejeton » (voir plant (n.)).

Dans la branche goidélique des langues celtiques (qui inclut le gaélique), il n'y avait pas de p- initial, donc cette langue a remplacé p- du latin par k- ou c-. Le même mot latin, en moyen gallois (non goidélique), est devenu plant, signifiant « enfants ».

également egg-plant, plante cultivée pour son fruit large et oblong ou en forme d'ovale, très apprécié en tant que légume, 1763, dérivé de egg (n.) + plant (n.). À l'origine de la variété blanche. Comparer avec aubergine.

Publicité

Tendances de " plant "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "plant"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of plant

Publicité
Tendances
Publicité