Publicité

Signification de prescientific

précédant l'ère scientifique; antérieur à la science; avant la science

Étymologie et Histoire de prescientific

prescientific(adj.)

également pre-scientific, "existant avant l'ère scientifique," dès 1836, formé de pre- "avant" + scientific.

Entrées associées

Dans les années 1580, le terme désignait une approche visant à acquérir des connaissances précises et systématiques sur les principes, par l'observation et la déduction. Il provient du français scientifique, lui-même issu du latin médiéval scientificus, qui signifie « relatif à la science ». Ce dernier dérive du latin scientia, signifiant « connaissance » (voir science), auquel s'ajoute le suffixe -ficus, qui signifie « faisant, produisant ». Ce suffixe vient de la forme verbale de facere, qui veut dire « faire, accomplir » et trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *dhe-, signifiant « placer, établir ». À l'origine, ce mot latin était utilisé pour traduire le grec epistēmonikos, qui signifie « produisant la connaissance », dans l'« Éthique » d'Aristote.

Dans les années 1670, il a évolué pour désigner quelque chose « guidé par les principes de la science », et a pris le sens de « érudit, habile ». En 1722, il était utilisé pour qualifier ce qui est « relatif à la science » ou « utilisé dans le domaine scientifique ». En 1794, il a été employé pour désigner ce qui est « conforme aux règles de la science ».

Le terme sciential (au milieu du 15e siècle, également écrit sciencial, signifiant « basé sur la connaissance ») est le choix privilégié des puristes classiques pour un adjectif dérivé de science. D'autres formes comme scientic (années 1540) et scient (signifiant « érudit » à la fin du 15e siècle) ont également été utilisées. Cependant, Scientistic (1878) a une connotation péjorative, désignant une prétention à la méthode scientifique sans en respecter les véritables principes.

Scientific—malgré les efforts de Ben Jonson, Gaule, Milton, ainsi que de Thomas Taylor, Charles Lamb et Coleridge, qui ont montré que le mot juste était sciential—continue de s'imposer et semble bien parti pour le rester. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873] 

L'expression scientific revolution, désignant le « développement rapide et généralisé de la science », est attestée dès 1803. Le terme scientific method apparaît en 1835, tandis que scientific notation date de 1961. D'autres termes connexes incluent Scientifical et scientifically.

Ce préfixe, qui signifie "avant," vient du vieux français pre- et du latin médiéval pre-, tous deux issus du latin prae (utilisé comme adverbe et préposition) signifiant "avant dans le temps ou dans l'espace." Il trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *peri-, qui a également donné naissance à des mots en osque prai, en ombre pre, en sanskrit pare ("ensuite"), en grec parai ("à"), en gaulois are- ("à, devant"), en lituanien prie ("à"), en vieux slavon de l'Église pri ("à"), en gothique faura, et en vieil anglais fore ("avant"). Ce préfixe est une forme étendue de la racine *per- (1), qui signifie "en avant," d'où son sens de "au-delà, devant, avant."

En latin, ce mot était couramment utilisé pour former des verbes. Vous pouvez aussi consulter prae-. Parfois, en moyen anglais, il a été confondu avec des mots commençant par pro- ou per-.

    Publicité

    Tendances de " prescientific "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "prescientific"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of prescientific

    Publicité
    Tendances
    Publicité