Publicité

Signification de pupil

élève; pupille; centre de l'œil

Étymologie et Histoire de pupil

pupil(n.1)

[student], à la fin du 14e siècle, désigne un « enfant orphelin, un pupille, une personne sous la garde d'un tuteur ». Ce terme provient du vieux français pupille (14e siècle) et dérive directement du latin pupillus (féminin pupilla), qui signifie « enfant orphelin, pupille, mineur ». C'est un diminutif de pupus, qui signifie « garçon » (féminin pupa, « fille »). On pense qu'il est probablement lié à puer, signifiant « enfant », et pourrait donc provenir d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *pau- (1), qui signifie « peu » ou « petit ».

Le sens « disciple, jeune étudiant ou toute personne, quel que soit son sexe, sous la tutelle d'un instructeur ou d'un tuteur » est attesté dès les années 1560. Liés : Pupillary; pupillarity; pupillage.

pupil(n.2)

"centre de l'œil, orifice de l'iris," début du 15e siècle. pupille (le mot est en anglais sous forme latine depuis la fin du 14e siècle), issu du vieux français pupille (14e siècle) et directement du latin pupilla, qui signifiait à l'origine "petite fille-poupée," diminutif de pupa "fille ; poupée" (voir pupil (n.1)).

La région de l'œil a été ainsi nommée en raison de l'image minuscule que l'on voit de soi-même reflétée dans l'œil d'un autre. En grec, un seul mot, korē (littéralement "fille ;" voir Kore), désignait à la fois "poupée" et "pupille de l'œil ;" on peut comparer avec l'anglais obsolète baby "petite image de soi-même dans la pupille d'un autre" (années 1590), à l'origine de l'expression colloquiale du 17e siècle to look babies "regarder amoureusement dans les yeux de quelqu'un."

Self-knowledge can be obtained only by looking into the mind and virtue of the soul, which is the diviner part of a man, as we see our own image in another's eye. [Plato, Alcibiades, I.133]
La connaissance de soi ne peut être obtenue qu'en scrutant l'esprit et la vertu de l'âme, qui est la partie divine de l'homme, tout comme nous voyons notre propre image dans l'œil d'un autre. [Platon, Alcibiades, I.133]

Entrées associées

Dans la mythologie grecque, elle est la fille de Zeus et Déméter, et on l'appelle aussi Persephone dans son rôle d'épouse d'Hadès. Son nom provient du grec korē, qui signifie "jeune fille," et remonte à la racine indo-européenne *korwo-, signifiant "en croissance" (d'où l'idée d'"adolescente"). Cette racine est liée à la forme suffixée de *ker- (2), qui évoque l'idée de "croître."

À la fin du XIVe siècle, babi désigne un « nourrisson de n'importe quel sexe », un diminutif de babe (voir cette entrée) avec le suffixe -y (3).

Le sens de « personne adulte au comportement enfantin » apparaît vers 1600. Celui de « plus jeune d'un groupe » est attesté en 1897. En tant que terme d'affection pour un amoureux, il pourrait être utilisé dès 1839, mais c'est certain à partir de 1901 (l'Oxford English Dictionary note que « le degré d'argot dans les exemples du XIXe siècle n'est pas facile à déterminer »). Sa popularité a peut-être été renforcée par baby vamp, qui signifie « une fille populaire » (voir vamp (n.2)), un argot étudiant apparu vers 1922.

Le sens de « reflet minuscule de soi-même aperçu dans les yeux d'un autre » date des années 1590 (comparez avec pupil (n.2)). En tant qu'adjectif, il est attesté dès 1750. L'expression Baby food (alimentation pour bébés) apparaît en 1833. Baby blues pour désigner des « yeux bleus » est enregistré en 1892, peut-être en raison de la répétition phonique et du fait que de nombreux nourrissons ont les yeux bleus, même si peu conservent cette couleur (l'expression a également été utilisée pour désigner la « dépression post-partum » dans les années 1950-60).

L'expression empty the baby out with the bath (water) est attestée en 1909 (dans une œuvre de George Bernard Shaw ; comparez avec l'allemand das Kind mit dem Bade ausschütten, attesté dès le XVIIe siècle). L'odeur douce du baby's breath (souffle de bébé) était réputée attirer les chats, d'où le nom de cette fleur, enregistré en 1897.

Le mot français bébé (XIXe siècle) serait issu de l'anglais, bien qu'il existât des termes similaires dans les dialectes français pour désigner la même chose.

Publicité

Tendances de " pupil "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "pupil"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pupil

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "pupil"
Publicité