Publicité

Signification de reckless

imprudent; téméraire; insouciant

Étymologie et Histoire de reckless

reckless(adj.)

Le moyen anglais recheles vient de l'ancien anglais receleas, qui signifie « insouciant, imprévoyant, inattentif ». Avant, on l'écrivait reccileas, littéralement « qui ne se soucie pas des conséquences ». Cela provient de *rece, recce, qui signifie « soin, attention », dérivé de reccan, qui veut dire « se soucier de quelque chose » (voir reck (v.)) + -less. On retrouve une construction similaire en allemand avec ruchlos et en néerlandais avec roekeloos, qui signifient « maléfique ».

Le verbe racine reck (ancien anglais reccan) est en train de tomber dans l'oubli. La variété des orthographes en moyen anglais pourrait même montrer qu'il y avait déjà une certaine incertitude à son sujet, comme avec rechiles, retcheles, recelease, richeles, regeles, reccles, rakeles.

Entrées associées

Le moyen anglais recchen signifie « se soucier de, prêter attention, avoir l'intention, être concerné par quelque chose » (plus tard, il est souvent utilisé avec of). Il provient de l'ancien anglais reccan (2), qui se traduit par « prendre soin de, s'intéresser à, se préoccuper de, faire attention à, désirer (faire quelque chose) ». C'est un verbe fort dont le passé est rohte et le participe passé rought. Ses racines plongent dans le bas allemand *rokjan et le proto-germanique *rokja-, qui ont également donné naissance au vieux saxon rokjan, au moyen néerlandais roeken, au vieux norrois rækja signifiant « prendre soin de », au vieux haut allemand giruochan (« se soucier de, avoir de l'égard pour ») et à l'allemand moderne geruhen (« daigner »), influencé par ruhen (« se reposer »).

On pense que ce mot dérive de la racine indo-européenne *reg-, qui signifie « avancer en ligne droite ». Les dérivés de cette racine évoquent donc l'idée de « diriger en ligne droite », puis celle de « mener » ou « gouverner ». Le son -k- pourrait être une influence du nord, empruntée au vieux norrois. En dehors de la famille germanique, aucun cognat n'est connu. « Dès ses premières occurrences en anglais, reck est presque exclusivement utilisé dans des phrases négatives ou interrogatives » [OED]. Des formes liées incluent Recked; recking. On peut aussi comparer avec reckless.

And in that very moment, away behind in some courtyard of the City, a cock crowed. Shrill and clear he crowed, recking nothing of wizardry or war, welcoming only the morning that in the sky far above the shadows of death was coming with the dawn. [J.R.R. Tolkien, "Return of the King," 1955]
Et à ce moment précis, au fond d'une cour de la ville, un coq chanta. Clair et perçant, il chanta, ignorant tout de la magie ou de la guerre, n'accueillant que le matin qui, dans le ciel, loin des ombres de la mort, se levait avec l'aube. [J.R.R. Tolkien, "Return of the King," 1955]

"avec précipitation ou témérité, de manière imprudente," moyen anglais rechelesnes, issu de l'ancien anglais recceleaslice; voir reckless + -ly (2).

Publicité

Tendances de " reckless "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "reckless"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of reckless

Publicité
Tendances
Publicité