Publicité

Signification de regardless

sans tenir compte; indifférent; peu importe

Étymologie et Histoire de regardless

regardless(adj.)

Dans les années 1590, le terme signifie « indifférent, qui ne prête pas attention ou ne regarde pas », dérivant de regard (n.) et -less. Il est devenu elliptique pour désigner « sans se soucier des conséquences, des dépenses, etc. » à partir de 1872. Regardful est attesté dès les années 1580. Liés : Regardlessly; regardlessness.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le mot désigne « une considération ; un jugement ». Il provient du vieux français regard, regart, dérivé de regarder, qui signifie « prendre note de ». Ce verbe se compose de re-, probablement un préfixe intensif dans ce contexte, et de garder, qui signifie « regarder, faire attention ». Ses racines plongent dans une langue germanique, comme en témoigne le mot guard (n.).

Les significations telles que « un regard, une apparence ; le respect, l'estime, la faveur, ou encore une bienveillance découlant de la reconnaissance de qualités estimables » apparaissent toutes à la fin du 14e siècle. L'expression in regard to émerge au milieu du 15e siècle, bien que Chaucer utilise plutôt at regard of.

Un mot erroné qui, étymologiquement, signifie l'opposé de ce qu'il est censé exprimer ; probablement un mélange de irrespective et regardless, et peut-être inspiré par l'utilisation colloquiale de la double négation comme emphatique. Attesté depuis au moins les années 1850 (par exemple, dans "Harper's Weekly," New York, N.Y., É.-U., le 5 février 1859 : "[...] et j'ai ressenti mon devoir sévère, irregardless de tous les résultats, de mettre fin à cette connaissance.").

Ce préfixe signifie "manquant, incapable d'être, ne... pas," et vient de l'anglais ancien -leas, dérivé de leas qui signifie "libre (de), dépourvu (de), faux, simulé." Ses origines plongent dans le proto-germanique *lausaz, dont les équivalents incluent le néerlandais -loos, l'allemand -los (qui se traduisent par "-less" en anglais), le vieux norrois lauss signifiant "libre, vacant, dissolu," le moyen néerlandais los, et l'allemand los qui veut dire "libre, détaché." En gothique, laus se traduit par "vide, vain." Tout cela remonte à la racine indo-européenne *leu-, qui évoque l'idée de "détacher, diviser, couper." On retrouve des liens avec loose et lease.

    Publicité

    Tendances de " regardless "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "regardless"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of regardless

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "regardless"
    Publicité