Publicité

Signification de roller-skate

patin à roulettes; activité de patinage sur roulettes

Étymologie et Histoire de roller-skate

roller-skate(n.)

également rollerskate, « un patin monté sur de petites roues au lieu de lames en fer ou en acier », 1861, anglais américain, dérivé de roller + skate (n.2). Le verbe apparaît en 1885. Lié : Roller-skated; roller-skater; roller-skating.

Entrées associées

À la fin du 13e siècle, le mot désigne une "chose qui roule, un rouleau pour déplacer des objets lourds." Vers la fin du 14e siècle, il prend le sens de "rouleau à pâtisserie," un nom d'agent dérivé de roll (verbe). L'idée de "cylindre lourd pour aplanir le sol" apparaît dans les années 1520.

Le sens de "bigoudi" est attesté dès 1795 ; en tant qu'outil d'imprimeur, il est utilisé dès 1790 ; et comme dispositif pour appliquer de la peinture, etc., sur une surface plane, il ne date que de 1955. La signification de "vague longue et lourde" émerge en 1829. Dans certaines expressions, il désigne souvent quelque chose réalisé sur ou par des patins à roulettes, comme roller derby (dès 1936 ; voir derby), roller hockey (1926) ou roller-disco (1978). Le terme péjoratif religieux holy roller apparaît en 1842 dans l'anglais américain, désignant ceux qui, sous l'influence de l'Esprit, seraient vus en train de rouler dans les allées de l'église.

"un patin à glace, un dispositif permettant à une personne de glisser rapidement sur la glace," années 1660, skeates (pluriel), issu du néerlandais schaats (pluriel schaatsen), un singulier confondu avec le pluriel en anglais, provenant du moyen néerlandais schaetse. Le mot et la coutume ont été introduits en Angleterre après la Restauration par des partisans exilés de Charles II qui s'étaient réfugiés en Hollande.

Le mot néerlandais pourrait venir du vieux français du Nord escache "une échasse, un tréteau," lié au vieux français eschace "échasse" (français échasse), du francique *skakkja "échasse" ou d'une source germanique similaire (à comparer avec le frison skatja "échasse"), peut-être littéralement "chose qui tremble ou se déplace rapidement" et liée à la racine du vieil anglais sceacan "vibrer" (voir shake (v.)). Ou peut-être [Klein] le mot néerlandais est-il connecté au bas saxon moyen schenke, au vieil anglais scanca "jambe" (voir shank). Si la première hypothèse est correcte, l'évolution du sens en néerlandais de "échasse" à "patin" n'est pas clairement établie. La seconde théorie pourrait être soutenue par des preuves que les premiers patins à glace, jusqu'au Moyen Âge, étaient des os de jambe de cheval, de bœuf ou de cerf, attachés aux pieds avec des bandes de cuir.

En anglais, le sens a été étendu aux patins à roulettes en 1876. L'expression "un acte de patinage" date de 1853. Un mot légèrement plus ancien pour désigner un patin à glace était scrick-shoe (années 1650), issu du moyen néerlandais scricschoe, dérivé de schricken "glisser."

    Publicité

    Tendances de " roller-skate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "roller-skate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of roller-skate

    Publicité
    Tendances
    Publicité