Publicité

Signification de rudely

grossièrement; impoliment

Étymologie et Histoire de rudely

rudely(adv.)

Au milieu du 14e siècle, le mot signifie « de manière peu habile » ; à la fin du 14e siècle, il prend le sens de « de manière discourtoise ». Il provient de rude (adjectif) + -ly (2).

Entrées associées

À la fin du XIIIe siècle, le mot désignait quelque chose de « grossier, rugueux, sans finition » (en parlant de surfaces). Il provient de l'ancien français ruide (XIIIe siècle) et du latin rudis, qui signifie « rugueux, cru, inculte ». L'origine de ce mot reste incertaine, mais il pourrait être lié à rudus, signifiant « débris » ou « gravats ». La théorie la plus courante est qu'il dérive d'une racine latine similaire à rufus, qui signifie « rouge » (voir rufous), en évoquant l'idée de viande crue (« rouge »). Cependant, de Vaan souligne qu'il n'y a aucune trace du sens « rouge » dans rudis ou rudus, ce qui rend douteux le passage supposé de « viande crue » à « grossier ».

Les significations « mal élevé, inculte, rustre » et « non éduqué, ignorant » apparaissent au milieu du XIVe siècle. Elles peuvent également s'appliquer à des actions, décrivant quelque chose de « violent, rude ». L'idée de « naissance ou statut bas, commun, humble » émerge à la fin du XIVe siècle. Le sens « marqué par l'incivilité, contraire aux règles de courtoisie » pourrait dater de la fin du XIVe siècle, mais il est difficile de le distinguer des sens antérieurs de « non raffiné, inculte ».

En argot jamaïcain, Rude boy (ou Rudie pour faire court) est attesté depuis 1967. L'expression figurée rude awakening apparaît quant à elle en 1895.

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " rudely "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "rudely"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rudely

    Publicité
    Tendances
    Publicité