Publicité

Signification de semi-automatic

semi-automatique : qui fonctionne partiellement de manière automatique ; se dit d'une arme à feu qui se charge seule ou en partie.

Étymologie et Histoire de semi-automatic

semi-automatic(adj.)

"partiellement automatique," 1853, dérivé de semi- + automatic (adj.). Utilisé pour désigner une arme à feu qui se charge entièrement ou partiellement toute seule (mais qui ne tire pas en continu) dès 1889. En tant que nom dans ce sens (abrégé de semi-automatic firearm, etc.) à partir de 1964.

Entrées associées

"auto-agissant, se déplaçant ou agissant de son propre chef," 1812 (automatical date des années 1580 ; automatous des années 1640), issu du grec automatos pour les personnes "agissant de leur propre volonté" ; pour les choses "se déplaçant d'elles-mêmes, s'auto-agissant," utilisé pour les portes de l'Olympe et les tripodes d'Héphaïstos (aussi "sans cause apparente, par accident"), dérivé de autos "soi-même" (voir auto-) + matos "pensant, animé" (provenant de la racine indo-européenne *men- (1) "penser").

Concernant les actions involontaires des animaux ou des humains, à partir de 1748, première utilisation dans ce sens par le médecin et philosophe anglais David Hartley. Le sens "réalisé par une machine auto-agissante" apparaît en 1850. En référence à un type d'arme à feu, depuis 1877 ; spécifiquement pour les machines imitant l'action dirigée par l'homme depuis 1940.

L'élément de formation de mots d'origine latine signifiant « moitié », mais aussi de manière plus lâche « partie, partiellement ; partiel, presque ; imparfait ; deux fois », vient du latin semi- qui signifie « moitié » (devant les voyelles, on l'écrit souvent sem-, et parfois il est encore réduit à se- devant m-). Cet élément provient du proto-indo-européen *semi- signifiant « moitié » (qui est aussi à l'origine du sanskrit sami « moitié », du grec hēmi- « moitié », de l'ancien anglais sam- et du gothique sami- « moitié »).

Le mot ancien anglais sam- était utilisé dans des composés comme samhal signifiant « en mauvaise santé, chétif », littéralement « moitié entier » ; samsoden pour « à moitié cuit » (ou « à moitié bouilli »), utilisé de manière figurée pour désigner une personne « stupide » (à comparer avec half-baked) ; samcucu signifiant « à moitié mort », étymologiquement « à moitié vivant » (voir quick (adj.)) ; et le survivant persistant, sandblind signifiant « malvoyant » (voir ce terme pour plus de détails).

En latin, cet élément était courant dans les formations issues du latin tardif, comme dans semi-gravis pour « à moitié ivre », semi-hora signifiant « demi-heure », semi-mortuus pour « à moitié mort », semi-nudus signifiant « à moitié nu », et semi-vir pour « homme à moitié, hermaphrodite ».

En anglais, la forme dérivée du latin a été utilisée pour créer des mots natifs dès le 15e siècle. Le terme Semi-bousi signifiant « à moitié ivre » (ou « semi-bouillé »), aujourd'hui obsolète, était l'un des premiers exemples (vers 1400). En tant que nom, semi a été utilisé comme abréviation pour désigner divers termes comme semi-detached house (maison jumelée, dès 1912), semi-trailer (semi-remorque, dès 1942) et semi-final (demi-finale, dès 1942).

    Publicité

    Tendances de " semi-automatic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "semi-automatic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of semi-automatic

    Publicité
    Tendances
    Publicité