Publicité

Signification de stockpile

réserve; accumulation; stock de biens

Étymologie et Histoire de stockpile

stockpile(n.)

Le terme stockpile est apparu en 1872, à l'origine dans le domaine minier, pour désigner "la quantité de charbon ou de minerai entassée à la surface après l'extraction." Il provient de stock (nom, sens 2) et pile (nom). Son utilisation s'est élargie en 1942 pour désigner les politiques économiques liées à la Seconde Guerre mondiale. Le verbe associé est attesté depuis 1921. On trouve également les formes Stockpiled et stockpiling.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le mot désignait une "pile ou un tas de quelque chose," généralement constitué d'un nombre indéfini d'objets séparés disposés en une forme conique ou pyramidale plus ou moins régulière. Il provient du vieux français pile, signifiant "un tas, une pile," et du latin pila, qui signifie "un pilier," mais aussi "barrière de pierre, quai" (voir pillar).

En latin, l'évolution du sens aurait été de "quai, mur portuaire de pierres" à "quelque chose entassé." En moyen anglais, pile pouvait aussi désigner "un pilier soutenant quelque chose, le quai d'un pont" (mi-15e siècle). En anglais, le verbe signifiant "entasser" est attesté vers 1400.

Le moyen anglais avait également un nom pile signifiant "château, tour, forteresse" (fin du 14e siècle), qui a persisté dans le sens de "grand bâtiment." Le Dictionnaire de l'anglais de l'Oxford (OED) considère cela comme un mot distinct, d'origine douteuse, mais d'autres sources les traitent comme identiques.

Au début du 15e siècle, le mot désigne « un approvisionnement pour un usage futur » ou encore « une richesse collective ». Vers le milieu du 15e siècle, il prend le sens de « somme d'argent mise de côté pour un but précis ». Ces évolutions en anglais moyen proviennent probablement de stock (n.1), bien que le lien exact reste flou. On peut imaginer que l'idée évoque un « tronc » dont les gains seraient issus, ou qu'elle provienne de stock (n.1) dans son sens ancien de « tirelire » (vers 1400). Il est probable que plusieurs de ces idées aient contribué à son développement.

Le sens « capital souscrit d'une société » apparaît dans les années 1610. L'expression figurée take stock in, signifiant « avoir confiance en, considérer comme important », date de 1870 et est liée à l'idée d'investissement.

In stock, qui signifie « en possession d'un commerçant », émerge également dans les années 1610. Le sens de « bouillon obtenu en faisant bouillir de la viande » est attesté dès 1764. En 1873, il désigne « la matière première à partir de laquelle quelque chose est fabriqué », en particulier pour le papier.

Dans le domaine théâtral, le terme fait référence à une troupe qui se produit régulièrement dans un même théâtre, en jouant des pièces récurrentes ou un répertoire fixe. Cette utilisation est attestée dès 1708, évoquant une production ou un usage habituel.

L'expression Taking stock, signifiant « faire un inventaire », est attestée dès 1736. Dans son sens littéral, stock in trade désigne à l'origine « les marchandises disponibles chez un commerçant ou un détaillant » (années 1760), avec une utilisation figurée qui se développe dès 1784.

En tant que terme collectif désignant le bétail d'une ferme, notamment les chevaux, bovins, ovins et autres animaux utiles, il est enregistré dès les années 1510. C'est de là qu'émergent des mots comme livestock et stockyard. « L'application au bétail est principalement un usage spécifique du sens 'réserve', mais l'idée de 'race' ou 'race'... a également joué un rôle dans son développement » [OED].

    Publicité

    Tendances de " stockpile "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "stockpile"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of stockpile

    Publicité
    Tendances
    Publicité