Publicité

Signification de sway

oscillation; influence; contrôle

Étymologie et Histoire de sway

sway(v.)

Au début du 14e siècle, le terme sweien désignait l'action de « se déplacer, aller, se hâter » ; il pouvait aussi être utilisé de manière transitive pour signifier « faire avancer quelque chose, porter ». On pense qu'il provient d'une source scandinave, comme le montre le vieux norrois sveigja (« plier, balancer, céder ») ou le vieux danois svegja. Il pourrait également s'être fusionné avec un cognat en vieil anglais qui n'est pas documenté. Ce groupe de mots pourrait être lié à swag (verbe) et swing (verbe).

Le sens de « balancer, osciller, se mouvoir de manière ondulante ou ample » apparaît à la fin du 14e siècle. L'idée de « se déplacer ou se pencher d'un côté à l'autre », souvent due à un excès de poids, émerge vers 1500. La signification transitive « faire bouger de côté » se développe dans les années 1550 (selon l’Oxford English Dictionary, elle n'était pas courante avant le 19e siècle) et pourrait provenir de l'allemand bas. L'expression « s'incliner loin de la verticale » se fixe dans les années 1570. Le sens figuré de « diriger vers un côté, biaiser » apparaît dans les années 1590. On trouve aussi les formes liées : Swayed et swaying.

sway(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme désignait un "mouvement de va-et-vient, un mouvement circulaire," dérivant de sway (verbe). L'acception "influence dominante" (comme dans under the sway of, etc.) apparaît dans les années 1510, provenant d'un sens transitif du verbe en néerlandais et d'autres langues. Le Century Dictionary suggère que cela fait "probablement allusion à l'influence du sceptre, ou de l'épée, incarnant et illustrant le gouvernement."

Entrées associées

« se déplacer lourdement ou de manière instable », 1520s, aujourd'hui provincial ou archaïque, probablement d'origine scandinave, semblable à l'ancien norrois sveggja « balancer, osciller », issu de la même racine que l'ancien anglais swingan « balancer » (voir swing (v.)). À l'origine, cela signifiait « balancer un objet » (vers 1400), « balancer ou secouer librement » (fin du 15e siècle). Lié : Swagged; swagging (mi-15e siècle).

Le moyen anglais swingen signifie « faire bouger, jeter, lancer, flanquer » ; il peut aussi désigner le fait de « porter un coup, frapper avec une arme ». Ce terme provient de l’ancien anglais swingan, qui signifie « battre, frapper, fouetter, se précipiter, se jeter ». C'est un verbe fort dont le passé est swang et le participe passé swungen. On le fait remonter au proto-germanique *swangwi-, qui est aussi à l’origine du moyen néerlandais swingen, de l’ancien saxon et de l’ancien haut allemand swingan (tous signifiant « balancer »), ainsi que de l’ancien frison swinga (« verser ») et de l’allemand schwingen (« balancer, osciller »). L'origine de ce mot reste incertaine et pourrait être exclusive au germanique. Certains mots comme swirl, switch, swivel, swoop sont parfois considérés comme dérivés de la même racine. Boutkan estime que la reconstruction indo-européenne de Pokorny est peu probable, tant sur le plan formel que sémantique.

Le sens « se mouvoir librement d’avant en arrière », comme un corps suspendu à un point fixe, apparaît dans les années 1540. Celui de « se déplacer avec un pas balançant » est attesté en 1854. L’usage transitif, signifiant « faire osciller ou balancer », date des années 1550. À partir des années 1660, il désigne aussi l’action de « se balancer sur une balançoire ». Dans un registre familier, il peut signifier « être pendu », et ce dès les années 1520.

Le sens de « provoquer, faire advenir » émerge en 1934. Les formes dérivées incluent Swung et swinging.

Publicité

Tendances de " sway "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "sway"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sway

Publicité
Tendances
Publicité