Publicité

Étymologie et Histoire de tender-hearted

tender-hearted(adj.)

"ayant une grande susceptibilité aux passions plus douces," années 1530, de tender (adj.) + -hearted. L'image est plus ancienne, wymmen of tendre heorte est du fin 13e siècle.

Comparer tenderfoot, aussi tender-eyed, années 1530 comme "yeux faibles, vue trouble;" années 1610 dans le sens figuré de "affectueux, doux;" aussi tender-eared "sensible au blâme ou à la critique" (années 1520). Tender-minded "sensible, idéaliste" est vers 1600.

Entrées associées

Vers 1200, le mot désignait une personne "immature, ayant la délicatesse de la jeunesse, peu sophistiquée," mais aussi "susceptible aux blessures, sensible à la douleur." Il vient de l'ancien français tendre et de l'anglo-français tender, qui signifiaient "doux, délicat; jeune" (XIe siècle). Son origine latine, tenerem (au nominatif tener), se traduisait par "doux, délicat; d'âge tendre, juvénile." Pour la présence du -d- non étymologique, voir D.

On pense que ce mot dérive de la racine indo-européenne *ten-, qui signifie "étirer." L'idée serait donc celle de quelque chose "étiré," d'où "fin," puis "faible" ou "jeune." On peut faire un parallèle avec le sanskrit tarunah ("jeune, tendre"), le grec teren ("tendre, délicat") et l'arménien t'arm ("jeune, frais, vert"). Pour d'autres significations, voir tenet.

Le sens "gentil, affectueux, aimant" ainsi que "facilement blessé, très sensible" apparaît à la fin du XIIIe siècle. L'idée de "ressentir des émotions sensibles" se développe vers 1300.

En ce qui concerne la nourriture, il désigne quelque chose "non dur, tendre et facile à couper ou à mâcher," dès le milieu du XIIIe siècle. Pour les plantes et leurs parties, il évoque quelque chose "élancé, pas robuste," à la fin du XIVe siècle. Liés à ce mot, on trouve Tenderly et tenderness.

En 1866, l'anglais américain utilisait le terme tenderfoot, à l'origine un mot péjoratif désignant les nouveaux arrivants dans une région d'élevage ou d'exploitation minière à l'Ouest, formé à partir de tender (adjectif) et foot (nom). C'était l'équivalent américain de ce qu'on appelait généralement en Grande-Bretagne un greenhand. Dans le cadre du scoutisme, ce terme est attesté depuis 1908.

[L]es mineurs illustrent leur conversation par les divers termes utilisés dans le domaine minier. J'ai toujours remarqué à quel point ces termes transmettaient clairement l'idée recherchée. L'awkwardness à comprendre ce dialecte révèle facilement que l'auditeur porte la honte d'être un "pilgrim" ou un "tender-foot", comme ils appellent le nouvel émigrant. ["A Year in Montana," Atlantic Monthly, août 1866]

Le terme tender-footed (adjectif) signifiant "prudent", à l'origine utilisé pour les chevaux, est attesté dès les années 1680 ; son utilisation pour désigner des personnes date de 1854.

Élément figuratif dans des combinaisons, signifiant "au fond" ou "ayant un cœur" (d'un type spécifié), utilisé vers 1200, attesté pour la première fois dans hard-hearted; voir heart (n.). Lié à : -heartedly.

    Publicité

    Partager "tender-hearted"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tender-hearted

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tender-hearted"
    Publicité