Publicité

Signification de thirsty

assoiffé; avide; désireux de boire

Étymologie et Histoire de thirsty

thirsty(adj.)

"déshydraté, souffrant de soif," en moyen anglais thirsti, issu de l'ancien anglais þurstig "thirsty, greedy, vehemently desirous;" voir thirst (n.) + -y (2). Lié : Thirstily; thirstiness. D'autres mots dans le même sens incluaient thirstful (fin du 15e siècle), thirsting (fin du 14e siècle). Formation similaire en vieux frison, néerlandais dorstig, allemand durstig.

Entrées associées

Le mot désigne cette uncomfortable feeling of dryness in the mouth and throat; vehement desire for drink, et vient de l'anglais ancien þurst. Ses origines plongent dans le proto-germanique *thurstu-, qui a également donné naissance au vieux saxon thurst, au frison torst, au néerlandais dorst, ainsi qu'au vieux haut allemand et allemand durst. On retrouve aussi une racine verbale proto-germanique *thurs-, à l'origine du gothique thaursjan et de l'anglais ancien thyrre. Cette étymologie remonte à la racine indo-européenne *ters-, qui signifie « sécher ». L'usage figuré du terme pour exprimer un vehement desire apparaît vers 1200.

On trouve aussi blood-thirsty, qui signifie « désireux de verser le sang », dans les années 1530 (Coverdale, Psaume xxv.9). Ce mot est formé à partir de blood (nom) et thirsty (adjectif). On peut le comparer au néerlandais bloeddorstig et à l’allemand blutdürstig. En grec ancien, il existait une image similaire avec haimodipsos. Un terme connexe est Bloodthirstiness.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " thirsty "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "thirsty"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of thirsty

    Publicité
    Tendances
    Publicité