Publicité

Signification de timber

bois de construction; matériau de construction; arbre

Étymologie et Histoire de timber

timber(n.)

Le moyen anglais timber désignait "du bois coupé et préparé pour être utilisé comme matériau de construction ; du bois adapté à la fabrication de maisons ou de navires, ou pour la menuiserie." Ce terme provient de l'anglais ancien timber, qui signifiait à l'origine "bâtiment, structure." À la fin de l'anglais ancien, il a évolué pour désigner "matériau de construction, arbres en croissance fournissant du bois approprié pour la construction," et par extension, il a pris le sens plus général de "arbres ou forêts."

On pense que ce mot vient du proto-germanique *tem(b)ra-, qui est aussi à l'origine de l'ancien saxon timbar ("un bâtiment, une pièce"), de l'ancien frison timber ("bois, bâtiment"), de l'ancien haut allemand zimbar ("bois de construction, habitation en bois, pièce"), et du vieux norrois timbr ("bois de construction"). En allemand moderne, on dit Zimmer pour "chambre." Selon Watkins, ce mot proviendrait du proto-indo-européen *deme-, qui signifie "construire," et pourrait être lié à la racine *dem- signifiant "maison, foyer" (comme dans le grec domos et le latin domus).

Pour les expressions argotiques nautiques utilisant timbers, voir shiver (v.2). Dans ce contexte, cela désigne "les pièces de bois formant la charpente de la coque d'un navire" (1748). L'argot timber-toes, qui signifie "homme à jambes en bois," est attesté en 1785.

Le timber-wolf (1846), un grand loup ordinaire de l'Ouest américain, est en réalité un loup gris, qui ne se limite pas aux forêts, mais est ainsi nommé pour le distinguer du prairie-wolf (coyote). Le terme Timberdoodle, utilisé de manière familière pour désigner le bécasse d'Amérique, est attesté dès 1889 ; auparavant, il désignait une boisson alcoolisée (1842).

timber(v.)

Vieil anglais timbran, timbrian, « construire », verbe de la source de timber (n.). C'était le principal mot en vieil anglais pour « construire », mais il est maintenant obsolète dans ce sens. Comparer le néerlandais timmeren, l'allemand zimmern. En tant que « fournir en bois » à partir des années 1570. En tant qu'appel d'avertissement lorsqu'un arbre coupé est sur le point de tomber, attesté depuis 1912 en anglais canadien. Lié : Timbered « boisé, ayant des arbres » (1701).

Entrées associées

« Se briser ou se fragmenter en de nombreux petits morceaux ; éclater, se disloquer ou se désintégrer soudainement en plusieurs morceaux », au milieu du 14e siècle, shiveren, dérivé de shiver (n.2) ou de sa source.

Principalement utilisé dans l’expression shiver my timbers (1794), qui désigne « un serment moqueur attribué dans la fiction comique aux marins » [OED]. L’expression Start my timbers dans le même sens apparaît dès 1775 ; smite my timbers en 1782 ; split en 1786 ; burst en 1791. L’exclamation My timbers! en tant que juron nautique est attestée dès 1775, et timber (n.) désignant « des morceaux de bois constituant la charpente de la coque d’un navire » semble avoir été un argot de marin au 18e siècle pour désigner « bras et jambes » (peut-être avec une conscience lugubre que certains des leurs pourraient être en bois après une bataille navale ; on peut comparer avec timber-toe, signifiant « jambe en bois », dans Grose). Lié : Shivered; shivering.

En moyen anglais, bilden vient de l'ancien anglais tardif byldan, qui signifie « construire une maison ». C'est la forme verbale de bold, qui signifie « maison », et provient du proto-germanique *buthla-. Ce terme est également à l'origine de l'ancien saxon bodl et de l'ancien frison bodel, qui signifient « bâtiment » ou « maison ». Tous ces mots dérivent du proto-indo-européen *bhu-, qui signifie « habiter », et de la racine *bheue-, qui évoque l'idée d'« être », « exister » ou « croître ».

Ce verbe était rare en ancien anglais, mais en moyen anglais, il a fini par l'emporter sur le plus courant timbran (voir timber). L'orthographe moderne reste mystérieuse. Son usage figuré apparaît au milieu du 15e siècle. À partir de la fin du 16e siècle, il s'étend à des objets physiques autres que les bâtiments. On trouve des formes liées comme Builded (archaïque), built et building.

In the United States, this verb is used with much more latitude than in England. There, as Fennimore Cooper puts it, everything is BUILT. The priest BUILDS up a flock; the speculator a fortune; the lawyer a reputation; the landlord a town; and the tailor, as in England, BUILDS up a suit of clothes. A fire is BUILT instead of made, and the expression is even extended to individuals, to be BUILT being used with the meaning of formed. [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]
Aux États-Unis, ce verbe est employé avec beaucoup plus de liberté qu'en Angleterre. Là-bas, comme le dit Fennimore Cooper, tout est CONSTRUIT. Le prêtre CONSTRUIT une communauté ; le spéculateur, une fortune ; l'avocat, une réputation ; le propriétaire, une ville ; et le tailleur, comme en Angleterre, CONSTRUIT un costume. Un feu est CONSTRUIT plutôt que fabriqué, et l'expression s'étend même aux individus, où CONSTRUIT prend le sens de « formé ». [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]
Publicité

Tendances de " timber "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "timber"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of timber

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "timber"
Publicité