Publicité

Signification de tollbooth

péage; guichet de péage; cabine de péage

Étymologie et Histoire de tollbooth

tollbooth(n.)

Au début du 14e siècle, tol-booth, à l'origine une cabine de collecte de taxes ou une douane dans un marché, une foire, etc., dérivant de toll (nom) + booth. Par extension, le terme a aussi désigné une "prison municipale," les cabines de péage dans les foires et marchés étant utilisées pour enfermer les tricheurs et autres délinquants.

Entrées associées

Vers 1200, et au milieu du 12e siècle dans les noms de lieux, le terme désigne une "structure temporaire en planches, etc.", en particulier un stand pour la vente de biens, de nourriture ou de divertissement lors d'une foire, par exemple. Il provient du vieux danois boþ, signifiant "habitation temporaire", lui-même dérivé de l'est scandinave *boa, qui signifie "demeurer". On peut retracer son origine au proto-germanique *bowan-, issu de la racine indo-européenne *bheue-, qui évoque l'idée d'"être, exister, croître". Pour des termes similaires, on peut se référer à bower, et comparer avec le allemand Bude (qui signifie "cabane, stand"), le moyen néerlandais boode, le lituanien butas (qui veut dire "maison"), l'ancien irlandais both (pour "huttes"), le bohémien bouda, ou le polonais buda. Certains de ces mots ont probablement été empruntés à l'est scandinave, tandis que d'autres se sont formés indépendamment à partir de la racine indo-européenne.

"taxe payée, droit imposé, frais," en moyen anglais tol, un terme général pour désigner un paiement ou un tribut exigé par une autorité. Il provient de l'ancien anglais toll, signifiant "impôt, tribut, frais de passage, loyer," une variante de toln. Ce mot est apparenté à l'ancien scandinave tollr, à l'ancien frison tolen, à l'ancien haut allemand zol, et au allemand moderne Zoll. Selon Watkins et d'autres, il s'agit probablement d'un emprunt germanique ancien au latin tardif tolonium, signifiant "douane," et au latin classique telonium, "maison de péage," lui-même dérivé du grec teloneion, "maison de péage," de telones, "percepteur d'impôts," et de telos, "droit, impôt, dépense, coût" (issu d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *tele-, qui signifie "lever, soutenir, peser;" voir extol). Pour le sens, on peut comparer avec finance. Une autre théorie suggère qu'il s'agit d'un mot germanique natif, lié à tell (verbe), sur la notion de "ce qui est compté."

En moyen anglais, ce terme avait une connotation légale, désignant le droit de percevoir des frais pour certains imports, produits, ventes, passages, etc. Le sens spécifique "frais pour le droit de passage sur une route" apparaît à la fin du XVe siècle. Sur les anciens téléphones, un toll-call était un appel effectué en dehors de la zone locale, pour lequel un tarif spécial était appliqué. L'utilisation figurée de take its toll, signifiant "avoir un coût," date de 1910.

En moyen anglais, bride-toll (XIIe siècle) désignait une somme versée au seigneur lors du mariage d'une de ses servantes en dehors de son domaine (souvent accompagnée dans les anciens documents de childwite, l'amende pour avoir mis une femme enceinte).

En tant que verbe, tollen en moyen anglais signifiait "payer des péages" ou "percevoir un péage."

aussi tollhouse, milieu du 14e siècle (fin du 13e siècle en tant que nom de famille), "cabine de péage, douane," de toll (n.) + house (n.). Comparer également tollbooth. L'ancien anglais avait toll-setle.

    Publicité

    Tendances de " tollbooth "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "tollbooth"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tollbooth

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tollbooth"
    Publicité