Publicité

Signification de twirl

tourner rapidement; mouvement circulaire rapide

Étymologie et Histoire de twirl

twirl(v.)

Dans les années 1590, le verbe « twirl » (intransitif) apparaît, signifiant « tourner rapidement sur soi-même ». Son origine reste incertaine, mais il pourrait être lié à l'ancien anglais þwirl, qui désigne « un agitateur, la poignée d'un baril à beurre », ou à l'ancien norrois þvara, signifiant « un pique-assiette, un agitateur ». Une autre hypothèse suggère qu'il pourrait être un mélange de twist et whirl.

Le sens de « tordre en spirale » (pour des fils ou des moustaches) émerge dans les années 1610. L'utilisation transitif, « faire tourner rapidement », apparaît dans les années 1620. On trouve aussi les formes Twirled et twirling. Un autre verbe, tirl, utilisé vers 1500, signifiait « tourner, se retourner », tout comme tirr et tirve. Au 17e siècle, tirlie-whirlie est employé de diverses manières.

twirl(n.)

Dans les années 1590, le terme désigne un « mouvement circulaire rapide », dérivant du verbe twirl. À partir des années 1680, il est utilisé pour évoquer tout ce qui est tourné ou en rotation.

Entrées associées

À la fin du XIIIe siècle, le mot désignait la "part plate d'une charnière" (un sens aujourd'hui obsolète), probablement dérivé de l'ancien anglais -twist, qui signifiait "objet divisé, fourchette, corde" (comme dans mæst-twist "corde de mât, hauban" ou candeltwist "mèche"). Ce terme provient du proto-germanique *twis-, lui-même issu de la racine indo-européenne *dwo-, qui signifie "deux."

Les premières utilisations laissent penser à un sens étymologique de "diviser en deux," mais les usages ultérieurs évoquent plutôt l'idée de "combiner deux éléments en un." Ainsi, le sens de "fil ou corde composée de deux ou plusieurs fibres" (dans les années 1550) pourrait signifier "fait de deux brins." On peut comparer les sens en moyen anglais du verbe twin.

Le sens "action de tourner autour d'un axe, mouvement rotatif progressif" est attesté dès les années 1570. Celui de "boisson composée de deux ou plusieurs alcools" apparaît vers 1700, basé sur l'idée de "choses filées ensemble."

En référence à une forme ou disposition en spirale, le mot est utilisé à partir de 1700. L'expression désignant une "corde épaisse de tabac" ressemblant à une corde ou une bobine date de 1791. L'idée de "pain ou rouleau de pâte torsadée cuit" émerge vers 1830. Le sens de "morceau de citron enroulé, utilisé pour aromatiser une boisson" est enregistré à partir de 1958.

Le sens de "déformation ou déplacement d'une partie du corps" apparaît en 1865. Au figuré, il prend la signification de "déviation inhabituelle, écart par rapport à la norme" dès 1811, évoquant l'idée d'un détournement. Celui de "développement inattendu de l'intrigue" est attesté en 1941.

La célèbre danse rock 'n' roll, caractérisée par un mouvement de hanches rotatif, fait son apparition en 1961. Cependant, twist était déjà utilisé dans les années 1890 pour décrire des danses populaires, puis à nouveau dans les années 1920. L'expression get one's knickers in a twist, signifiant "s'agiter de manière excessive," est un argot britannique attesté en 1971.

Parmi les cognats, on trouve le vieux norrois tvistra ("diviser, séparer"), le gothique twis- ("en deux, à part"), le néerlandais twist et l'allemand zwist ("querelle, discorde"). Cependant, ces sens n'ont pas d'équivalent direct en anglais. En moyen anglais, twist pouvait également désigner "une branche d'arbre, un vrillage de vigne, une jeune pousse," ou encore "un point de jonction ou de bifurcation dans le corps, comme l'aine."

Vers 1300, le verbe whirlen désigne l'action de "se mouvoir en cercle, de se déplacer rapidement ou de manière erratique." Il proviendrait probablement du vieux norrois hvirfla, qui signifie "tourner, tourner en rond," et serait lié à hvirfill ("cercle, anneau, couronne") ainsi qu'au vieil anglais hweorfan ("tourner," comme on peut le voir dans wharf). On trouve également les formes Whirled et whirling.

Le nom Whirler apparaît au milieu du 15e siècle pour désigner une "personne qui tourne," notamment en parlant des derviches tourneurs, et c'est vers 1860 qu'il est utilisé pour désigner des mécanismes rotatifs. Le terme familier whirlybird, qui signifie "hélicoptère," est attesté dès 1945 dans le jargon militaire américain.

Publicité

Tendances de " twirl "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "twirl"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of twirl

Publicité
Tendances
Publicité