Publicité

Signification de underclass

classe sociale inférieure; classe marginalisée

Étymologie et Histoire de underclass

underclass(n.)

"sous-classe sociale," 1894, issu de under (adj.) + class (n.). Une traduction empruntée du suédois underklass.

Entrées associées

Vers 1600, le terme désignait un "groupe d'étudiants" et, aux États-Unis, il a pris le sens plus spécifique de "nombre d'élèves dans une école ou un collège du même niveau." Il vient du français classe (14e siècle), lui-même issu du latin classis, qui signifie "une classe, une division ; armée, flotte." Ce mot désignait particulièrement "chacune des six catégories dans lesquelles Servius Tullius avait divisé le peuple romain pour les besoins de la fiscalité." À l'origine, il se rapportait aux "habitants de Rome en armes," un sens attesté en anglais dès les années 1650. Il est donc proche du verbe calare, qui signifie "appeler (à l'armement)." Les linguistes reconstruisent son origine dans la racine indo-européenne *kele- (2), qui signifie "crier" (Watkins). Dans les premiers usages en anglais, on trouvait aussi la forme latine classis.

Le sens "ordre ou rang de personnes, groupe partageant certaines caractéristiques" émerge dans les années 1660. Dans le contexte scolaire et universitaire, l'idée de "cours, conférence" (années 1650) provient de la notion de leçon réservée aux érudits ayant atteint un certain niveau. En histoire naturelle, le sens "groupe de plantes ou d'animaux apparentés" apparaît en 1753.

Le sens "haute qualité" est attesté en 1874. L'idée d'une "division de la société selon le statut" (avec les termes upper, lower, etc.) est documentée dès 1763. Le terme class-consciousness (conscience de classe) date de 1903 et provient de l'allemand Klassenbewusst.

The fault, the evil, in a class society is when privilege exists without responsibility and duty. The evil of the classless society is that it tends to equalize the responsibility, to atomize it into responsibility of the whole population—and therefore everyone becomes equally irresponsible. [T.S. Eliot, BBC interview with Leslie Paul, 1958]
Le mal, le véritable problème dans une société de classes, c'est lorsque le privilège existe sans responsabilité ni devoir. Le problème d'une société sans classes, c'est qu'elle tend à uniformiser la responsabilité, à la réduire à celle de l'ensemble de la population, rendant ainsi chacun également irresponsable. [T.S. Eliot, entretien avec Leslie Paul pour la BBC, 1958]

En vieil anglais, le mot under (préposition) signifie « sous, parmi, devant, en présence de, soumis à, sous la domination de, par le biais de ». En tant qu’adverbe, il exprime aussi la position « sous, en dessous, dessous », indiquant une localisation par rapport à ce qui est au-dessus.

On pense qu'il provient du proto-germanique *under-, qui a donné naissance à des mots similaires en frison ancien (under), néerlandais (onder), haut allemand ancien (untar), allemand moderne (unter), vieux norrois (undir) et gothique (undar). Ses racines plongent dans le proto-indo-européen *ndher-, signifiant « sous » (à l'origine également du sanskrit adhah « en dessous » ; de l'avestique athara- « plus bas » ; du latin infernus « inférieur », infra « en dessous »).

En vieil anglais, ce mot était souvent utilisé comme préfixe, à l'instar de ce qu'on trouve en allemand et dans les langues scandinaves, où il formait de nombreux mots, souvent inspirés du latin avec le préfixe sub-. Au moyen anglais, on comptait plus de 200 mots intégrant ce préfixe.

La notion de « inférieur en rang, position, etc. » était déjà présente en vieil anglais. Concernant les normes, il a évolué pour signifier « moins en âge, prix, valeur », etc., à la fin du 14e siècle. En tant qu'adjectif, il a pris le sens de « plus bas en position ; inférieur en rang ou degré » dès le 13e siècle. Il était aussi utilisé comme préposition, signifiant « entre, parmi », comme on le retrouve encore aujourd'hui dans des expressions telles que under these circumstances, etc. (bien que cette utilisation puisse avoir une racine différente, comme on le voit avec understand).

On le retrouve dans de nombreuses expressions figurées. Par exemple, l'expression under (one's) hat pour désigner un « secret » date de 1885. L'idée d'avoir quelque chose under (one's) nose « sous les yeux » apparaît dans les années 1540. À l'origine, under (one's) belt signifiait littéralement « manger ou boire quelque chose » (1839), son usage figuré s'est développé vers 1931. Être under (someone's) wing « protégé par quelqu'un » est attesté dès le début du 13e siècle.

Enfin, l'expression under (one's) breath pour dire « à voix basse » est documentée en 1832.

    Publicité

    Tendances de " underclass "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "underclass"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of underclass

    Publicité
    Tendances
    Publicité