Publicité

Étymologie et Histoire de undercount

undercount(n.)

en statistiques, "énumération incomplète," en 1955, de under + count (n.2). Également en 1955 comme verbe. Lié : Undercounted; undercounting.

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le mot désignait "un décompte, un calcul," et aussi "un compte d'argent ou de biens." À la fin du 15e siècle, il a pris le sens de "le nombre total, le total compté," venant de l'anglo-français counte et de l'ancien français conte, qui signifiait "un compte, un décompte, des calculs." Ce terme provient du verbe conter, signifiant "compter, additionner," lui-même dérivé du latin computare, qui se traduisait par "compter, additionner, évaluer ensemble" (voir compute).

Le sens "estimation, estime, considération" apparaît à la fin du 15e siècle. Dans le domaine juridique, il désigne "chaque accusation dans un acte d'accusation," et ce, depuis les années 1580. En boxe, il fait référence "au décompte effectué par l'arbitre pendant les 10 secondes accordées à un combattant tombé pour se relever," une expression attestée dès 1902. Dans le baseball et le softball, il désigne "le nombre de prises et de balles lancées à un batteur lors de son passage au marbre," une terminologie qui s'est établie vers 1909.

En vieil anglais, le mot under (préposition) signifie « sous, parmi, devant, en présence de, soumis à, sous la domination de, par le biais de ». En tant qu’adverbe, il exprime aussi la position « sous, en dessous, dessous », indiquant une localisation par rapport à ce qui est au-dessus.

On pense qu'il provient du proto-germanique *under-, qui a donné naissance à des mots similaires en frison ancien (under), néerlandais (onder), haut allemand ancien (untar), allemand moderne (unter), vieux norrois (undir) et gothique (undar). Ses racines plongent dans le proto-indo-européen *ndher-, signifiant « sous » (à l'origine également du sanskrit adhah « en dessous » ; de l'avestique athara- « plus bas » ; du latin infernus « inférieur », infra « en dessous »).

En vieil anglais, ce mot était souvent utilisé comme préfixe, à l'instar de ce qu'on trouve en allemand et dans les langues scandinaves, où il formait de nombreux mots, souvent inspirés du latin avec le préfixe sub-. Au moyen anglais, on comptait plus de 200 mots intégrant ce préfixe.

La notion de « inférieur en rang, position, etc. » était déjà présente en vieil anglais. Concernant les normes, il a évolué pour signifier « moins en âge, prix, valeur », etc., à la fin du 14e siècle. En tant qu'adjectif, il a pris le sens de « plus bas en position ; inférieur en rang ou degré » dès le 13e siècle. Il était aussi utilisé comme préposition, signifiant « entre, parmi », comme on le retrouve encore aujourd'hui dans des expressions telles que under these circumstances, etc. (bien que cette utilisation puisse avoir une racine différente, comme on le voit avec understand).

On le retrouve dans de nombreuses expressions figurées. Par exemple, l'expression under (one's) hat pour désigner un « secret » date de 1885. L'idée d'avoir quelque chose under (one's) nose « sous les yeux » apparaît dans les années 1540. À l'origine, under (one's) belt signifiait littéralement « manger ou boire quelque chose » (1839), son usage figuré s'est développé vers 1931. Être under (someone's) wing « protégé par quelqu'un » est attesté dès le début du 13e siècle.

Enfin, l'expression under (one's) breath pour dire « à voix basse » est documentée en 1832.

    Publicité

    Partager "undercount"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of undercount

    Publicité
    Tendances
    Publicité