Publicité

Signification de unfamous

inconnu; obscur; non célèbre

Étymologie et Histoire de unfamous

unfamous(adj.)

À la fin du 14e siècle, le terme désignait quelque chose comme "peu connu, obscur, perdu pour la renommée," formé à partir de un- (1) signifiant "non" et famous (adj.). Il a également été utilisé entre le 14e et le 16e siècle pour décrire quelque chose de "particulièrement mauvais," un sens qui subsiste aujourd'hui uniquement dans infamous.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le mot désignait une personne « célébrée dans les rapports publics, renommée, bien connue », mais aussi « notoire, infâme ». Il provient de l’anglo-français famous et de l’ancien français fameus (qui a évolué en fameux en français moderne). Son origine latine, famosus, signifie « très discuté, renommé », mais peut aussi revêtir une connotation péjorative, désignant une personne « infâme, notoire, de mauvaise réputation ». Ce terme est dérivé de fama, qui trouve ses racines dans la racine indo-européenne *bha- (2), signifiant « parler, raconter, dire ». En vieil anglais, un mot autochtone pour exprimer cette idée était namcuð, qui se traduirait littéralement par « connu par son nom ». L’expression famous last words, utilisée de manière humoristique pour désigner une remarque susceptible de s’avérer fatalement erronée, est attestée depuis 1921. Parmi les premières illustrations de cette expression, on trouve des phrases comme « Voyons si c’est chargé… Nous passerons avant que le train n’arrive… Lequel est le troisième rail ?… Allumez, ça ne peut pas exploser ».

Au 16e siècle, le mot a fusionné à partir de deux mots du moyen anglais, prenant la forme de infamous qui signifiait "peu connu" (début du 15e siècle) et le sens de infamis (fin du 14e siècle), c'est-à-dire "de mauvaise réputation, célèbre pour sa méchanceté." Infamous vient du latin médiéval infamosus, lui-même dérivé de in- signifiant "non, opposé à" (voir in- (1)) et du latin famosus qui veut dire "célébré" (voir famous). Infamis provient du latin infamis, signifiant "de mauvaise renommée" (voir infamy).

Le sens "causant l'infamie" apparaît dans les années 1550. En tant que terme juridique, il désigne une personne "disqualifiée de certains droits civiques en raison d'une condamnation pour certains crimes" (fin du 14e siècle). Le terme neutre fameless (dans le sens original de infamous) est attesté dès les années 1590. Lié : Infamously.

Le préfixe de négation, en vieil anglais un-, issu du proto-germanique *un- (présent également en vieux saxon, vieux frison, vieux haut allemand, allemand un-, gothique un-, néerlandais on-), lui-même dérivé du proto-indo-européen *n- (à l'origine du sanskrit a-, an- signifiant « non », du grec a-, an-, de l'ancien irlandais an-, du latin in-), qui combine la racine proto-indo-européenne *ne- signifiant « non ».

Ce préfixe est le plus prolifique en anglais, largement utilisé dès le vieil anglais, où il forme plus de 1 000 composés. Il rivalise avec le cognat dérivé du latin in- (1) pour créer la négation de certains mots (indigestable/undigestable, etc.). Bien que les deux puissent parfois coexister pour nuancer le sens (unfamous/infamous), elles ne le font généralement pas.

Souvent utilisé de manière euphémistique (untruth pour « un mensonge ») ou emphatique, il peut aussi exprimer une idée de dépouillement ou de relâchement : unpeel signifie « éplucher » ; unpick désigne « déverrouiller (une serrure) avec des outils de cambrioleur » ; unloose se traduit par « desserrer ».

Il permet également de créer des mots à partir de phrases, comme uncalled-for, vers 1600, ou undreamed-of, dans les années 1630. Fuller (1661) mentionne unbooklearned. Une description d’un testament légal du milieu du XVe siècle utilise unawaydoable. Ben Jonson écrit un-in-one-breath-utterable. Le mot uncome-at-able apparaît dans les années 1690 chez Congreve, mais est critiqué par Samuel Johnson au XVIIIe siècle et par Fowler au XXe (« Ce mot avait sans doute, il y a deux ou trois siècles, un air de défi amusé à l'égard des grammairiens ; cela a longtemps disparu ; il n’a aucune utilité que n’ait pas le mot inaccessible… »).

Cependant, cette pratique a perduré : unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860) ; unputdownable, pour désigner un livre, apparaît en 1947 ; unpindownable, en 1966. On peut aussi comparer put-up-able-with (1812). En tant que préfixe dans le telegraphese, remplaçant not pour économiser un mot, il est attesté dès 1936.

Avec la diversité de ses usages possibles et le besoin de négations, le nombre de mots formés avec un- en anglais est presque infini. Que certains soient utilisés et d'autres jamais dépend souvent du caprice des auteurs.

Les éditeurs de dictionnaires ont remarqué ce phénomène dès le XVIIIe siècle, mais ont aussi tendance à gonfler la liste. Le « New and Complete Dictionary of the English Language » de John Ash (1775) compte de nombreuses pages d'entrées d'un seul mot avec un- ; parmi une douzaine d'entrées consécutives, on trouve unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adj.), unhaltering (n.), que l’OED (1989) qualifie de « manifestement fabriquées à cet effet », certaines n’apparaissant dans d'autres textes que des décennies plus tard, voire jamais. (Ash vindicated.)

    Publicité

    Tendances de " unfamous "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "unfamous"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of unfamous

    Publicité
    Tendances
    Publicité