Publicité

Signification de unlettered

analphabète; sans instruction; ignorant

Étymologie et Histoire de unlettered

unlettered(adj.)

Au milieu du 14e siècle, unlettred, signifiant "qui ne possède pas de culture livresque," dérive de un- (1) "non" + lettered. C'est une forme anglicisée de illiterate. On trouve une formation similaire en moyen néerlandais avec ongelettert.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le terme désignait une personne "non éduquée, incapable de lire et d'écrire", et était utilisé à l'origine pour parler du latin. Il provient du latin illiteratus, qui signifie "non instruit, illettré, ignorant ; dépourvu de culture, inélégant". Ce mot se compose d'une forme assimilée de in-, qui signifie "non, opposé à" (voir in- (1)), et de literatus, signifiant "éduqué", littéralement "doté de lettres" (voir literate). En vieil anglais, on utilisait unstæfwis comme traduction empruntée du latin illiteratus. Le mot a ensuite été utilisé comme nom pour désigner une "personne illettrée" à partir des années 1620. C'est ainsi qu'est né le terme illiterati, utilisé pour la première fois en 1788 par Horace Walpole.

"littéraire, instruit dans les lettres," vers 1300, dérivé de letter (n.1). Le sens "inscrit" date des années 1660, issu de letter (v.).

Le préfixe de négation, en vieil anglais un-, issu du proto-germanique *un- (présent également en vieux saxon, vieux frison, vieux haut allemand, allemand un-, gothique un-, néerlandais on-), lui-même dérivé du proto-indo-européen *n- (à l'origine du sanskrit a-, an- signifiant « non », du grec a-, an-, de l'ancien irlandais an-, du latin in-), qui combine la racine proto-indo-européenne *ne- signifiant « non ».

Ce préfixe est le plus prolifique en anglais, largement utilisé dès le vieil anglais, où il forme plus de 1 000 composés. Il rivalise avec le cognat dérivé du latin in- (1) pour créer la négation de certains mots (indigestable/undigestable, etc.). Bien que les deux puissent parfois coexister pour nuancer le sens (unfamous/infamous), elles ne le font généralement pas.

Souvent utilisé de manière euphémistique (untruth pour « un mensonge ») ou emphatique, il peut aussi exprimer une idée de dépouillement ou de relâchement : unpeel signifie « éplucher » ; unpick désigne « déverrouiller (une serrure) avec des outils de cambrioleur » ; unloose se traduit par « desserrer ».

Il permet également de créer des mots à partir de phrases, comme uncalled-for, vers 1600, ou undreamed-of, dans les années 1630. Fuller (1661) mentionne unbooklearned. Une description d’un testament légal du milieu du XVe siècle utilise unawaydoable. Ben Jonson écrit un-in-one-breath-utterable. Le mot uncome-at-able apparaît dans les années 1690 chez Congreve, mais est critiqué par Samuel Johnson au XVIIIe siècle et par Fowler au XXe (« Ce mot avait sans doute, il y a deux ou trois siècles, un air de défi amusé à l'égard des grammairiens ; cela a longtemps disparu ; il n’a aucune utilité que n’ait pas le mot inaccessible… »).

Cependant, cette pratique a perduré : unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860) ; unputdownable, pour désigner un livre, apparaît en 1947 ; unpindownable, en 1966. On peut aussi comparer put-up-able-with (1812). En tant que préfixe dans le telegraphese, remplaçant not pour économiser un mot, il est attesté dès 1936.

Avec la diversité de ses usages possibles et le besoin de négations, le nombre de mots formés avec un- en anglais est presque infini. Que certains soient utilisés et d'autres jamais dépend souvent du caprice des auteurs.

Les éditeurs de dictionnaires ont remarqué ce phénomène dès le XVIIIe siècle, mais ont aussi tendance à gonfler la liste. Le « New and Complete Dictionary of the English Language » de John Ash (1775) compte de nombreuses pages d'entrées d'un seul mot avec un- ; parmi une douzaine d'entrées consécutives, on trouve unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adj.), unhaltering (n.), que l’OED (1989) qualifie de « manifestement fabriquées à cet effet », certaines n’apparaissant dans d'autres textes que des décennies plus tard, voire jamais. (Ash vindicated.)

    Publicité

    Tendances de " unlettered "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "unlettered"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of unlettered

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "unlettered"
    Publicité