Publicité

Signification de riproaring

animé; plein d'énergie; exaltant

Étymologie et Histoire de riproaring

riproaring(adj.)

On trouve aussi rip-roaring, qui signifie "plein de vigueur, d'esprit ou d'excellence" [OED], utilisé dès 1834 dans des expressions typiques du slang de l'Ouest des États-Unis (Kentucky). Ce terme est une variation de riproarious, signifiant "bruyant, violent" (1821), lui-même dérivé de rip (verbe) qui veut dire "déchirer" et uproarious; pour plus de détails, voir uproar. Le terme Rip-roarer a été noté comme un surnom pour un habitant du Kentucky en 1837. En lien avec cela, on trouve aussi Riproaringest.

Entrées associées

« déchirer, ouvrir ou couper », vers 1400, rippen, « tirer les sutures », probablement issu d'une langue germano-nordique de la mer du Nord (à comparer avec le flamand rippen « enlever grossièrement », le frison rippe « déchirer, déchirer » ; également le moyen néerlandais reppen, rippen « déchirer ») ou d'une source scandinave (à comparer avec le suédois reppa, le danois rippe « déchirer, déchirer »). Il est probable que la plupart d'entre elles proviennent d'un proto-germanique *rupjan- (issu de la racine indo-européenne *reup-, *reub- « saisir »). « D'origine et d'histoire quelque peu obscures ; il n'est pas tout à fait certain que tous les sens appartiennent réellement au même mot » [OED].

Le sens « couper avec un instrument tranchant » date des années 1570. Le sens intransitif « être déchiré ou fendu » apparaît en 1840. Lié : Ripped ; ripping. Dans l'ancien argot américain, « proférer des gros mots » (1772), souvent avec out ; d'où l'idée de « se déchaîner avec violence soudaine ». Le sens « se déplacer avec force » (1798) est celui que l'on trouve dans let her rip « laisser quelque chose aller ou continuer sans retenue », une expression familière de l'anglais américain attestée en 1846.

At another time, when a charge was ordered one of the officers could not think of the word, and he shouted—'Let 'er rip!'—when the whole line burst out with a yell—'Let 'er rip!' and dashed in among the Mexicans, laughing and shouting this new battle cry. [from an account of Illinois volunteers in the Mexican-American War, in the Pensacola Gazette, March 29, 1851] 
À un autre moment, lorsque l'ordre de charge a été donné, l'un des officiers n'a pas trouvé le mot et a crié—« Let 'er rip ! »—alors que toute la ligne s'est mise à crier—« Let 'er rip ! » et s'est précipitée parmi les Mexicains, riant et criant ce nouveau cri de guerre. [tiré d'un récit de volontaires de l'Illinois pendant la guerre américano-mexicaine, dans le Pensacola Gazette, 29 mars 1851] 
 In garments we rip along the line at which they were sewed ; we tear the texture of the cloth; we say, "It is not torn; it is only ripped." More broadly, rip, especially with up, stands for a cutting open or apart with a quick, deep strike: as, to rip up a body or a sack of meal. Rend implies great force or violence. [Century Dictionary]
 Dans les vêtements, nous rip le long de la couture ; nous tear la texture du tissu ; nous disons : « Ce n'est pas torn; c'est seulement ripped ». Plus largement, rip, surtout avec up, désigne une ouverture ou une séparation rapide et profonde : comme, par exemple, à rip up un corps ou un sac de farine. Rend implique une grande force ou violence. [Century Dictionary]

Dans les années 1520, le terme désignait "l'éclatement d'un grand désordre, une révolte, une agitation violente." William Tyndale et, plus tard, Myles Coverdale l'ont utilisé comme une traduction empruntée de l'allemand Aufruhr ou du néerlandais oproer, qui signifient "tumulte, émeute," littéralement "un soulèvement." On le trouve dans les bibles allemandes et néerlandaises (comme dans Actes 21:38).

Ce mot vient de l'allemand auf (en moyen néerlandais, op), qui signifie "en haut" (voir up (adv.)), associé à ruhr (en moyen néerlandais, roer), qui signifie "un mouvement, une agitation." Ce dernier est lié à l'ancien anglais hreran, signifiant "bouger, agiter, secouer" (voir rare (adj.2)). L'évolution vers le sens de "cris bruyants" est attestée dès les années 1540, probablement à cause d'une association erronée avec le mot sans lien roar.

Publicité

Tendances de " riproaring "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "riproaring"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of riproaring

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "riproaring"
Publicité