Publicité

Signification de wail

pleurer de manière désespérée; gémir; lamentation

Étymologie et Histoire de wail

wail(v.)

Vers 1300, le verbe weilen (intransitif) signifiait "exprimer sa peine par des cris de douleur inarticulés, gémir bruyamment, être en détresse." Au milieu du 14e siècle, il est devenu transitif, signifiant "pleurer sur, déplorer." Il provient de l'ancien norrois væla, qui signifie "se lamenter," dérivé de , signifiant "malheur" (voir woe).

Dans l'argot américain, en référence aux musiciens de jazz, le verbe a pris le sens de "jouer très bien," attesté depuis 1955. L'adjectif wailing, signifiant "excellent," est attesté depuis 1954. On trouve aussi Wailed et wailer. Wycliffe utilise parfois waileress pour désigner une pleureuse professionnelle. L'expression Weeping and wailing a été associée de manière allitérative à la fin du 14e siècle.

wail(n.)

Vers 1300, weil, « expression de chagrin ou de douleur, lamentation » ; voir wail (v.).

Entrées associées

Vers le milieu du 13e siècle, c'est une variante de wei (fin du 12e siècle) qui signifie "misère, ennui, chagrin, détresse". Elle provient de l'interjection wei ! qui exprime des sentiments comme "ah ! oh ! hélas !", et trouve ses racines dans l'anglais ancien avec wa! et le dialecte du Northumberland avec . C'était une exclamation courante de lamentation dans de nombreuses langues. On peut la comparer au latin , au grec oa, à l'allemand weh, au letton wai, à l'ancien irlandais fe, au gallois gwae et à l'arménien vay. En ancien français, on trouve ouai, et en italien ainsi qu'en espagnol, guai sont considérés comme d'origine germanique.

Cette expression était souvent utilisée dans des dénonciations, comme dans (woe to the vanquished), et avait donc une fonction interjectionnelle. On peut aussi la comparer à wellaway. À la fin du 14e siècle, elle a pris le sens de "calamité lourde, affliction". Un terme connexe est Woes. Elle est souvent associée de manière allitérative dans l'expression weal and woe, qui signifie "prospérité ou adversité", et ce dès le milieu du 13e siècle.

"pleurer à haute voix," vers 1300, dérivé de be- + wail (verbe). Lié : Bewailed; bewailing.

    Publicité

    Tendances de " wail "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wail"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wail

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wail"
    Publicité