Publicité

Signification de waist

taille; partie médiane du corps; partie d'un vêtement ajustée à la taille

Étymologie et Histoire de waist

waist(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme waste désignait la "partie médiane du corps" située entre la poitrine et les hanches. Il faisait également référence à la "partie d'un vêtement ajustée à la taille, la portion d'un habit qui couvre la taille" (mais, selon les modes, souvent au-dessus ou en dessous de celle-ci). L'origine de ce mot reste incertaine.

D'après Watkins, il proviendrait probablement de l'ancien anglais *wæst, signifiant "croissance". Ainsi, il désignerait "là où le corps croît", issu du proto-germanique *wahs-tu- (également à l'origine de l'ancien anglais wæstm, de l'ancien norrois vöxtr, du suédois växt, de l'ancien haut allemand wahst signifiant "croissance, augmentation", et du gothique wahstus pour "stature"). En ancien anglais, le verbe weaxan signifiait "grandir" (voir wax (v.)). Ce mot proviendrait de la racine indo-européenne *wegs-, une forme étendue de la racine *aug- (1) qui signifie "augmenter". Le Middle English Compendium fait également une comparaison avec wacste (début du 13e siècle), qui désignait la "qualité d'avoir grandi ou augmenté", peut-être dérivé de l'ancien anglais weaxan.

Entrées associées

En vieil anglais, weax désigne une "substance épaisse et collante secrétée par les abeilles pour construire leurs alvéoles." Ce terme provient du proto-germanique *wahsam, qui a donné naissance à des mots similaires en vieil saxon, vieil haut allemand wahs, vieux norrois vax, néerlandais was, et allemand Wachs. À son tour, il dérive de la racine indo-européenne *wokso-, signifiant "cire." Cette racine a également donné le vieux slavon d'église voskŭ, le lituanien vaškas, le polonais wosk, et le russe vosk, tous traduisant "cire" (bien que ces derniers puissent également provenir des langues germaniques).

Dans ses premières utilisations, le mot désignait surtout une substance destinée à recevoir un sceau ou une surface sur des tablettes d'écriture. À partir du XVIIIe siècle, il a été employé pour désigner d'autres substances similaires.

Le sens argotique de "disque gramophone" apparaît en 1932 dans l'anglais américain. Jusqu'au début des années 1940, la plupart des disques originaux étaient fabriqués par gravure à l'aiguille sur un disque cireux, qui était ensuite plaqué métal pour créer un master. L'expression wax museum, signifiant "exposition de figures de cire à taille réelle représentant des personnes célèbres ou notoires," est attestée dès 1817 (à comparer avec waxwork).

Dans les années 1650, dérivé de long (adjectif) + waist (nom).

Publicité

Tendances de " waist "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "waist"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of waist

Publicité
Tendances
Publicité