Publicité

Signification de wainwright

charron; constructeur de chariots

Étymologie et Histoire de wainwright

wainwright(n.)

"wagon-builder," vieil anglais wægn-wyrhta; voir wain + wright. Pas présent en moyen anglais mais restant comme nom de famille.

Entrées associées

Le moyen anglais wain, désignant un « véhicule à deux ou quatre roues tiré par des chevaux ou des bœufs », provient de l'ancien anglais wægn, qui signifie « véhicule à roues, chariot, charrette ». Ce terme trouve ses racines dans le proto-germanique *wagna, lui-même dérivé d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *wegh-, qui signifie « aller, se déplacer, transporter dans un véhicule » (à l'origine du latin vehiculum).

Il s'agit d'un doublet de wagon, le même mot ayant été emprunté sur le continent. La perte du -g- entre les voyelles dans wain était courante en vieil anglais (et en vieux frison). Ce -g- est réapparu avec l'emprunt néerlandais.

Le terme wain était largement tombé en désuétude vers 1600, mais il a été préservé par les poètes, qui le trouvaient peut-être plus facile à rimer que wagon. Pendant longtemps, on a distingué un wain, un « grand véhicule ouvert destiné aux charges lourdes, principalement agricoles », d'un wagon, un « véhicule robuste à quatre roues, souvent couvert, utilisé pour le transport ». Wain persiste également comme nom pour la Grande Ourse, ou la Charrue, attesté depuis l'ancien anglais (voir Charles's Wain). On peut aussi comparer avec wainwright, et le moyen anglais wainhouse, qui signifie « maison pour les chariots », ou encore wainmere, qui désigne un « cheval destiné à tirer un chariot ».

"un artificier;" moyen anglais, "un charpentier," aussi "un constructeur, architecte;" du vieil anglais wryhta, wrihta (nordique wyrchta, kentique werhta) "ouvrier," une variante de l'ancien wyhrta "fabricant," de wyrcan "travailler" (voir work (v.)).

Un mot commun en germanique occidental (ancien saxon wurhito, ancien frison wrichta, ancien haut allemand wurhto), en anglais moderne préservé principalement dans des combinaisons (wheelwright, playwright, etc.) ou des noms de famille (Wright, Wainwright, Cartwright, tous du 13e siècle).

La métathèse d'un -r- et d'une voyelle dans des mots du vieil anglais peut également être observée dans thrash, thresh, third, thirty, bird, wrought, et nostril.

Smith was the general term for a worker in metals, and wright for one who worked in wood, and other materials. Hence, in the later English period, smith (which, in Anglo-Saxon, when used without any characteristic addition, was understood as applying more particularly to the worker in iron,) became the particular name of a blacksmith, and wright of a carpenter, as it is still in Scotland. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]

Smith était le terme général pour un travailleur des métaux, et wright pour celui qui travaillait le bois et d'autres matériaux. Ainsi, dans la période anglaise ultérieure, smith (qui, en anglo-saxon, lorsqu'il était utilisé sans ajout caractéristique, était compris comme s'appliquant plus particulièrement au travailleur du fer,) devint le nom particulier d'un forgeron, et wright d'un charpentier, comme c'est encore le cas en Écosse. [Thomas Wright, "Anglo-Saxon and Old English Vocabularies," 1884]

Lié : Wrightry "menuiserie; métier de charpentier" (mi-15e siècle). Les combinaisons en moyen anglais incluaient également battle-wright "guerrier," bread-wright "boulanger," leth-wright "poète professionnel" (vieil anglais leoþ-wyrhta).

nom de famille d'origine germanique, également en anglais Waggener, Waggoner, Wagener, « fabricant ou conducteur de chariots » (voir wagon (n.)). L'équivalent natif du nom de famille est Wayne, Wainwright ou dans certains cas Carter.

Wagnerian en référence à Richard Wagner (1813-1883), le célèbre compositeur allemand de drames musicaux, est attesté en 1855, dans une lettre (humoristique) à l'éditeur de « The Musical World », publiée le 1er décembre :

... to say nothing of the endless arguments I could bring to the point, were I disposed to be prolix—which, your readers will do me the justice to admit, I never am, except on certain subjects, such as the Wagnerian heresy and the Music of the Future. 
... pour ne pas parler des arguments sans fin que je pourrais avancer, si je voulais être prolixe — ce que vos lecteurs auront l'amabilité d'admettre, je ne le suis jamais, sauf sur certains sujets, tels que l'hérésie wagnérienne et la Musique de l'Avenir. 
    Publicité

    Tendances de " wainwright "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wainwright"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wainwright

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wainwright"
    Publicité