Publicité

Signification de wheaten

fait de blé; de couleur semblable à celle du blé

Étymologie et Histoire de wheaten

wheaten(adj.)

"fait de blé, relatif au blé," moyen anglais wheten, issu de l'ancien anglais hwæten; voir wheat + -en (2). En référence à une couleur ressemblant à celle du blé, dès 1943.

Entrées associées

Le grain de céréale qui fournit la farine, l'aliment de base des régions tempérées ; c'est aussi la plante qui la produit. En moyen anglais, on disait whete, dérivé de l'ancien anglais hwæte, lui-même issu du proto-germanique *hwaitjaz (qui a donné aussi en vieux saxon hweti, en vieux norrois hveiti, en norvégien kveite, en vieux frison hwete, en moyen néerlandais et néerlandais weit, en vieux haut allemand weizzi, en allemand Weizen, et en gothique hvaiteis « blé »).

Étymologiquement, le mot signifie « ce qui est blanc » (en référence à la couleur du grain ou de la farine), provenant du proto-indo-européen *kwoid-yo-, une forme dérivée de la racine *kweid-, *kweit- qui signifie « briller » (voir white ; et comparer avec le gallois gwenith « blé », lié à gwenn « blanc »). En tant que nom désignant une couleur dorée pâle semblable à celle du blé mûr, il est attesté dès 1915.

Ce grain ancien a été introduit dans la Nouvelle-Espagne en 1528. Le wheat germ, l'embryon du grain de blé, apprécié pour ses qualités nutritionnelles, est mentionné dès 1897 (voir germ (n.)). La marque de céréales Wheaties a été brevetée en 1925.

Ce suffixe, ajouté aux noms, permet de former des adjectifs qui signifient « fait de, de la nature de » (comme golden, oaken, woolen). Il correspond aux suffixes latins -anus, -inus et grecs -inos, et provient du proto-germanique *-ina- (issu du proto-indo-européen *-no-, un suffixe adjectival).

Ce suffixe était courant dans l'anglais ancien, moyen et au début de l'anglais moderne. On le retrouve dans des mots comme fyren signifiant « en feu ; fait de feu », rosen pour « fait ou composé de roses », hunden qui veut dire « des chiens, canin », beanen pour « des haricots », wreathen signifiant « entrelacé », tinnen pour « fait d'étain », baken qui signifie « cuit au four », breaden pour « fait de pain », writhen signifiant « sujet à se tordre ou se tourner », et yewen pour « fait de bois de if ». Wycliffe utilise reeden pour dire « fait de ou composé de roseaux ».

De nos jours, les rares exemples qui subsistent sont souvent abandonnés dans le langage courant, où la forme simple du nom est utilisée comme adjectif (gold ring, wool sweater). Certains restent en usage dans des contextes spécifiques (brazen, wooden).

    Publicité

    Tendances de " wheaten "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wheaten"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wheaten

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wheaten"
    Publicité