Publicité

Signification de willowy

élancé; flexible et gracieux; semblable à un saule

Étymologie et Histoire de willowy

willowy(adj.)

"flexible et gracieux," 1791, issu de willow + -y (2). Plus tôt, "bordé ou ombragé par des saules" (1751). Willowish est plus ancien (années 1650) mais fait référence à la couleur des feuilles de saule. Lié : Willowiness.

Entrées associées

Il s'agit d'un type d'arbre ou d'arbuste caractérisé par des branches ligneuses et flexibles. En moyen anglais, on l'appelait wilwe, dérivé de l'ancien anglais welig, qui signifie "saule". Ce terme provient du proto-germanique *wel-, qui a également donné naissance à l'ancien saxon wilgia, au moyen néerlandais wilghe et au néerlandais wilg. Selon Watkins, il pourrait remonter à la racine indo-européenne *wel- (3), signifiant "tourner, se plier", avec des dérivés désignant des objets courbés ou englobants.

La transformation de la forme en -ow au 14e siècle a suivi un schéma similaire à celui de bellow et fellow. Le mot germanique le plus courant pour désigner cet arbre est withy. Le saule est surtout devenu un symbole de chagrin lié à l'amour non réciproque ou à la perte d'un partenaire, notamment dans les années 1580. Il était également utilisé autrefois pour fabriquer des battes, ce qui a donné lieu à des sens figurés dans le cricket dès 1846. Le motif de willow-pattern, populaire sur la vaisselle en faïence bleue et inspiré de modèles chinois, a été conçu à la fin du 18e siècle et est ainsi nommé dès 1829.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " willowy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "willowy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of willowy

    Publicité
    Tendances
    Publicité