Publicité

Signification de wot

savoir; connaître

Étymologie et Histoire de wot

wot(v.)

« connaître » (archaïque), issu de l'ancien anglais wat, première et troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de witan « savoir » (voir wit (v.)).

Fréquent dans les tournures en moyen anglais telles que God wot « Dieu (seul) sait, aucun mortel ne peut le dire » ; for aught I wot « Je n'en ai aucune idée, pour autant que je sache. »

Entrées associées

« savoir, être certain de, avoir connaissance de » (archaïque), vieil anglais witan (passé wast, participe passé witen) « connaître, être conscient de, comprendre, observer, apprendre », issu du proto-germanique *witanan « avoir vu », donc « savoir » (provenant de la racine indo-européenne *weid- « voir » ; à comparer avec wise (adj.)).

L’expression to wit, presque la seule utilisation restante du verbe, est attestée dès les années 1570, dérivant de l’ancienne formule that is to wit (milieu du 14e siècle), probablement une traduction empruntée de l’anglo-français cestasavoir, utilisée pour traduire le latin videlicet (voir viz.).

Parmi les cognats germaniques, on trouve le vieux saxon witan, le vieux norrois vita, le vieux frison wita, le moyen néerlandais et néerlandais weten, le vieux haut allemand wizzan, l’allemand wissen, et le gothique witan, tous signifiant « connaître ».

God wot (« Dieu sait »), utilisé pour souligner une vérité, apparaît dès le début du 13e siècle. Voir aussi wist.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « voir ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : advice ; advise ; belvedere ; clairvoyant ; deja vu ; Druid ; eidetic ; eidolon ; envy ; evident ; guide ; guidon ; guise ; guy (n.1) « petite corde, chaîne, fil » ; Gwendolyn ; Hades ; history ; idea ; ideo- ; idol ; idyll ; improvisation ; improvise ; interview ; invidious ; kaleidoscope ; -oid ; penguin ; polyhistor ; prevision ; provide ; providence ; prudent ; purvey ; purview ; review ; revise ; Rig Veda ; story (n.1) « récit ou narration d'un événement » ; supervise ; survey ; twit ; unwitting ; Veda ; vide ; view ; visa ; visage ; vision ; visit ; visor ; vista ; voyeur ; wise (adj.) « savant, sagace, rusé » ; wise (n.) « manière de procéder, méthode » ; wisdom ; wiseacre ; wit (n.) « capacité intellectuelle » ; wit (v.) « savoir » ; witenagemot ; witting ; wot.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit veda « je sais » ; l'avestique vaeda « je sais » ; le grec oida, le dorien woida « je sais », idein « voir » ; l'ancien irlandais fis « vision », find « blanc », c'est-à-dire « clairement visible », fiuss « connaissance » ; le gallois gwyn, le gaulois vindos, le breton gwenn « blanc » ; le gothique, l'ancien suédois, l'ancien anglais witan « savoir » ; le gothique weitan « voir » ; l'anglais wise, l'allemand wissen « savoir » ; le lituanien vysti « voir » ; le bulgare vidya « je vois » ; le polonais widzieć « voir », wiedzieć « savoir » ; le russe videt' « voir », vest' « nouvelles », l'ancien russe vedat' « savoir ».

    Publicité

    Tendances de " wot "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wot"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wot

    Publicité
    Tendances
    Publicité