Pubblicità

Significato di abuzz

ronzante; pieno di attività; vivace

Etimologia e Storia di abuzz

abuzz(adv.)

"riempito di suoni ronzanti," dal 1838, da a- (1) + buzz (n.).

Voci correlate

"a busy rumour" [Rowe], anni 1620 (precedentemente "a fancy," circa 1600), uso figurato derivato da buzz (v.). Il significato letterale di "suono ronzante" risale agli anni 1640. Un "buzz" era il suono caratteristico di un aereo all'inizio del XX secolo; da qui il senso verbale di "volare rapidamente," attestato dal 1928; dal 1940, soprattutto in ambito militare, ha assunto il significato di "volare basso su una superficie come segnale di avvertimento" (ad esempio, per indicare che sta per iniziare un tiro al bersaglio):

The patrol aircraft shall employ the method of warning known as "buzzing" which consists of low flight by the airplane and repeated opening and closing of the throttle. [1941 Supplement to the Code of Federal Regulations of the United States of America," Chap. II, Corps of Engineers, War Department, p. 3434, etc. ]
L'aereo di pattuglia utilizzerà il metodo di avvertimento noto come "buzzing," che consiste nel volo basso dell'aereo e nell'apertura e chiusura ripetuta del motore. [Supplemento del 1941 al Codice dei Regolamenti Federali degli Stati Uniti d'America, Cap. II, Corpo degli Ingegneri, Dipartimento della Guerra, p. 3434, ecc.]

Il significato di "sensazione piacevole di ebbrezza" è attestato nel 1935. Il gioco infantile di contare con 7 o i suoi multipli, sostituito da buzz, è documentato dal 1864 ed è menzionato in "Piccole Donne" (1868). give (someone) a buzz (dal 1922) deriva dal suono che annunciava una chiamata nei vecchi sistemi telefonici (1913). Buzz bomb "razzo V1" risale al 1944.

prefisso o particella inseparabile, un conglomerato di vari elementi germanici e latini.

Nei termini derivati dall'inglese antico, rappresenta comunemente l'inglese antico an "su, in, dentro" (vedi on (prep.)), come in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rango e file," athree (adv.) "in tre parti," ecc. In questo uso forma aggettivi e avverbi da sostantivi, con l'idea di "in, presso; impegnato in," ed è identico a a (2).

Può anche rappresentare l'inglese medio of (prep.) "da, off," come in anew, afresh, akin, abreast. Oppure può essere una forma ridotta del prefisso del participio passato dell'inglese antico ge-, come in aware.

Oppure può essere l'intensivo dell'inglese antico a-, originariamente ar- (cognato con il tedesco er- e probabilmente implicante originariamente "movimento lontano da"), come in abide, arise, awake, ashamed, segnando un verbo come momentaneo, un evento singolo. Tali parole a volte furono rifatte nell'inglese moderno precoce come se il prefisso fosse latino (accursed, allay, affright).

Nei termini provenienti dalle lingue romanze, spesso rappresenta forme ridotte del latino ad "a, verso; per" (vedi ad-), o ab "da, via, off" (vedi ab-); entrambi i quali intorno al 7° secolo erano stati ridotti a a nell'antenato dell'antico francese. In alcuni casi rappresenta il latino ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]t è naturalmente successo che tutti questi a- prefissi furono alla fine confusamente uniti in idea, e il risultante a- fu visto come vagamente intensivo, retorico, eufonico, o addirittura arcaico, e del tutto superfluo. [OED, 1989]
    Pubblicità

    Tendenze di " abuzz "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "abuzz"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of abuzz

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità