Pubblicità

Significato di affection

affetto; inclinazione; emozione

Etimologia e Storia di affection

affection(n.)

Intorno al 1200, affeccioun indicava "desiderio, inclinazione, volontà, intenzione." A metà del XIV secolo, il termine si era evoluto per descrivere "un'emozione della mente, passione, lussuria in contrapposizione alla ragione." Proveniva dal francese antico afection (XII secolo, francese moderno affection), che significava "emozione, inclinazione, disposizione; amore, attrazione, entusiasmo." Le radici latine risalgono a affectionem (nominativo affectio), che si traduceva come "relazione, disposizione; uno stato temporaneo; una condizione, un atteggiamento." Questo sostantivo derivava dal participio passato di afficere, che significava "fare qualcosa a qualcuno, agire su," composto da ad ("verso," come si vede in ad-) e facere (participio passato factus), che significava "fare, creare," con radici nell'antica lingua indoeuropea *dhe-, che significava "porre, mettere."

In latino, il significato si era sviluppato passando da "disposizione" a "buona disposizione, attaccamento zelante." In inglese, il senso di "amore" è emerso alla fine del XIV secolo. Formalmente, si associa a affect (v.2), ma ha assorbito alcune sfumature da (v.1). Correlato: Affections.

Voci correlate

"fare finta di," negli anni '60 del 1600, in precedenza "assumere il carattere di (qualcuno)," negli anni '90 del 1500; originariamente in inglese in un senso ora obsoleto di "mirare a, aspirare a, desiderare" (inizio del 15° secolo), dall'antico francese afecter (15° secolo), poi affecter, dal latino affectare "sforzarsi di, mirare a, aspirare a," forma frequente di afficere (participio passato affectus) "fare qualcosa a qualcuno, agire su, influenzare" (vedi affect (n.)). Correlati: Affected; affecting.

Nell'1580, il termine era usato per descrivere qualcuno come "affettuoso, amorevole," derivato da affection e -ate (1), ispirato dal francese affectionné. Le prime accezioni, ora per lo più obsolete, includevano "prevenuto" (anni 1530), "incline" (anni 1530), "appassionato" (anni 1540), "serio" (circa 1600). Altre forme utilizzate nel significato moderno principale includevano affectual, che significava "zelante; affettuoso" (inizio XV secolo), affectuous per "desideroso, amorevole" (metà XV secolo), e affectious (anni 1580), tutte derivate dal latino affectuosus. Un termine correlato è Affectionately.

Pubblicità

Tendenze di " affection "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "affection"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of affection

Pubblicità
Trending
Pubblicità