Pubblicità

Significato di afloat

in superficie; galleggiante; sospeso

Etimologia e Storia di afloat

afloat(adv., adj.)

In antico inglese, aflote è una contrazione della locuzione preposizionale on flot. Puoi vedere a- (1), che significa "a", e flot, che si riferisce a "un corpo d'acqua sufficientemente profondo per una barca" (guarda anche float (n.)).

Voci correlate

Probabilmente si tratta di una fusione già nell'alto medioevo inglese di tre nomi correlati in antico inglese: flota "barca, flotta," flote "truppa, branco," flot "corpo d'acqua, mare;" tutti derivati dalla stessa radice di float (verbo). I significati iniziali erano quelli, ormai per lo più obsoleti, delle parole antiche: "stato di galleggiamento" (inizio XII secolo), "nuoto" (metà XIII secolo); "una flotta di navi; una compagnia o truppa" (circa 1300); "un corso d'acqua, fiume" (inizio XIV secolo). A partire dal 1300, come attacco per la galleggiabilità su una lenza o rete da pesca; all'inizio del XIV secolo come "zattera." Il significato di "piattaforma su ruote usata per esposizioni in parate, ecc." risale al 1888, probabilmente dall'accezione precedente di "barca a fondo piatto" (anni '50 del 1500). Come tipo di bevanda da fontana, risale al 1915.

Float.—An ade upon the top of which is floated a layer of grape juice, ginger ale, or in some cases a disher of fruit sherbet or ice cream. In the latter case it would be known as a "sherbet float" or an "ice-cream float." ["The Dispenser's Formulary: Or, Soda Water Guide," New York, 1915]
Float.—Un drink su cui galleggia uno strato di succo d'uva, ginger ale, o in alcuni casi una pallina di sorbetto alla frutta o gelato. In quest'ultimo caso sarebbe conosciuto come "sherbet float" o "ice-cream float." ["The Dispenser's Formulary: Or, Soda Water Guide," New York, 1915]
Few soda water dispensers know what is meant by a "Float Ice Cream Soda." This is not strange since the term is a coined one. By a "float ice cream soda" is meant a soda with the ice cream floating on top, thus making a most inviting appearance and impressing the customer that you are liberal with your ice cream, when you are not really giving any more than the fellow that mixes his ice cream "out of sight." [The Spatula, Boston, July, 1908]
Pochi dispenser di acqua gassata sanno cosa si intenda per "Float Ice Cream Soda." Non è strano, dato che il termine è stato coniato. Con "float ice cream soda" si intende una soda con il gelato che galleggia sopra, creando così un aspetto molto invitante e dando al cliente l'impressione che tu sia generoso con il gelato, quando in realtà non ne stai dando più di quanto faccia chi mescola il gelato "fuori vista." [The Spatula, Boston, luglio 1908]

prefisso o particella inseparabile, un conglomerato di vari elementi germanici e latini.

Nei termini derivati dall'inglese antico, rappresenta comunemente l'inglese antico an "su, in, dentro" (vedi on (prep.)), come in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rango e file," athree (adv.) "in tre parti," ecc. In questo uso forma aggettivi e avverbi da sostantivi, con l'idea di "in, presso; impegnato in," ed è identico a a (2).

Può anche rappresentare l'inglese medio of (prep.) "da, off," come in anew, afresh, akin, abreast. Oppure può essere una forma ridotta del prefisso del participio passato dell'inglese antico ge-, come in aware.

Oppure può essere l'intensivo dell'inglese antico a-, originariamente ar- (cognato con il tedesco er- e probabilmente implicante originariamente "movimento lontano da"), come in abide, arise, awake, ashamed, segnando un verbo come momentaneo, un evento singolo. Tali parole a volte furono rifatte nell'inglese moderno precoce come se il prefisso fosse latino (accursed, allay, affright).

Nei termini provenienti dalle lingue romanze, spesso rappresenta forme ridotte del latino ad "a, verso; per" (vedi ad-), o ab "da, via, off" (vedi ab-); entrambi i quali intorno al 7° secolo erano stati ridotti a a nell'antenato dell'antico francese. In alcuni casi rappresenta il latino ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]t è naturalmente successo che tutti questi a- prefissi furono alla fine confusamente uniti in idea, e il risultante a- fu visto come vagamente intensivo, retorico, eufonico, o addirittura arcaico, e del tutto superfluo. [OED, 1989]
    Pubblicità

    Tendenze di " afloat "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "afloat"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of afloat

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità