Pubblicità

Significato di appose

porre accanto; applicare; affiancare

Etimologia e Storia di appose

appose(v.)

Il verbo "apply" (applicare, mettere in pratica) nel senso di "applicare un oggetto a un altro" risale agli anni '90 del 1500. Potrebbe derivare dal francese apposer, che a sua volta proviene da a (significa "a", come in ad-) e poser (che significa "porre", come in pose (v.1)). In alternativa, potrebbe essere stato coniato in inglese a partire dal latino apponere, che significa "porre accanto, mettere vicino, applicare" (vedi apposite), seguendo il modello di parole come compose e expose. In medio inglese, esisteva anche una forma identica che era una variante di oppose. Le forme correlate includono Apposed e apposing.

Voci correlate

Negli anni 1620, il termine si riferiva a qualcosa di "ben formulato o applicato, appropriato." Deriva dal latino appositus o adpositus, che significa "contiguo, vicino." In senso figurato, veniva usato per descrivere qualcosa di "adatto, corretto, idoneo." È il participio passato di apponere, che significa "mettere accanto, posare vicino," e in particolare "servire, presentare," ma anche "mettere su, applicare." Questo verbo è composto da ad, che significa "verso, a" (puoi vedere ad-), e ponere, che significa "porre" (il suo participio passato è positus; per ulteriori dettagli, consulta position (n.)).

Intorno al 1400, compousen, "scrivere" (un libro), deriva dal francese antico composer, che significa "mettere insieme, comporre; aggiustare, organizzare; scrivere" un'opera (XII secolo). Questo termine si forma da com-, che significa "con, insieme" (vedi com-), e poser, che significa "porre", a sua volta derivato dal latino tardo pausare, che significa "fermare, mettere giù" (vedi pause (n.)).

Il significato è stato influenzato in antico francese da componere, che significa "disporre, dirigere" (vedi composite; vedi anche compound (v.), pose (v.)). Questo termine è stato gradualmente sostituito in francese da composer. Una confusione simile si trova in expose, oppose, repose (v.2), transpose, ecc.

Il significato "creare o formare unendo due o più cose" appare verso la fine del XV secolo. Il senso di "essere la sostanza o gli elementi di, costituire" risale agli anni '40 del XVI secolo. L'idea di "inventare e mettere (la musica) in una forma adeguata" emerge negli anni '90 del XVI secolo. Intorno al 1600 assume il significato di "portare in uno stato composto, calmare, quietare"; dagli anni '50 del XVII secolo viene usato per "disporre (parti o elementi) in una forma corretta, organizzare."

Nell'ambito della pittura, il termine significa "combinare in un insieme con effetto artistico" (1782). In tipografia, significa "mettere in caratteri" (anni '30 del XVII secolo), ma il termine più comune tra i tipografi era set. Correlati: Composed; composing. Il composing room dei tipografi risale al 1737.

Pubblicità

Tendenze di " appose "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "appose"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of appose

Pubblicità
Trending
Pubblicità