Pubblicità

Significato di awash

inondato; sommerso; pieno di

Etimologia e Storia di awash

awash(adj.)

Nel 1825, inizialmente in ambito nautico, il termine significava "alla stessa altezza di, in linea con" l'acqua, derivando da a- (1) che significa "su" e wash (n.). L'uso figurato è attestato a partire dal 1912.

Voci correlate

Verso la fine dell'inglese antico, wæsc significava "atto di lavare" (indumenti o altri oggetti), derivando dal verbo wash. Il significato di "indumenti messi da parte per essere lavati" è attestato dal 1789; mentre il senso generale di "un atto di lavaggio" risale al 1825.

Il significato di "strato sottile di vernice" è registrato a partire dagli anni '90 del 1600; l'idea di "terra coperta e scoperta alternativamente dal mare" appare a metà del XV secolo. Riferito a una lozione medicinale sottile già negli anni '20 del 1600; per un cosmetico liquido dagli anni '30 dello stesso secolo. A metà del XV secolo, il termine era usato per indicare "l'acqua di scarico dopo un lavaggio," estendendosi poi a indicare il rifiuto di cucina in generale, e quindi "cibo per maiali" (anni '80 del 1500). È stato anche usato per descrivere l'acqua mossa o agitata lasciata da una nave in movimento.

Nel 1891, nel gergo della Borsa, il termine si riferiva a una vendita fittizia che rappresentava un trasferimento da un venditore a un acquirente, forse ispirato dall'idea che "una mano lava l'altra."

Il significato figurato di come out in the wash, ovvero "tutto si chiarirà alla fine," risale al 1903.

prefisso o particella inseparabile, un conglomerato di vari elementi germanici e latini.

Nei termini derivati dall'inglese antico, rappresenta comunemente l'inglese antico an "su, in, dentro" (vedi on (prep.)), come in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsoleto arank "in rango e file," athree (adv.) "in tre parti," ecc. In questo uso forma aggettivi e avverbi da sostantivi, con l'idea di "in, presso; impegnato in," ed è identico a a (2).

Può anche rappresentare l'inglese medio of (prep.) "da, off," come in anew, afresh, akin, abreast. Oppure può essere una forma ridotta del prefisso del participio passato dell'inglese antico ge-, come in aware.

Oppure può essere l'intensivo dell'inglese antico a-, originariamente ar- (cognato con il tedesco er- e probabilmente implicante originariamente "movimento lontano da"), come in abide, arise, awake, ashamed, segnando un verbo come momentaneo, un evento singolo. Tali parole a volte furono rifatte nell'inglese moderno precoce come se il prefisso fosse latino (accursed, allay, affright).

Nei termini provenienti dalle lingue romanze, spesso rappresenta forme ridotte del latino ad "a, verso; per" (vedi ad-), o ab "da, via, off" (vedi ab-); entrambi i quali intorno al 7° secolo erano stati ridotti a a nell'antenato dell'antico francese. In alcuni casi rappresenta il latino ex.

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
[I]t è naturalmente successo che tutti questi a- prefissi furono alla fine confusamente uniti in idea, e il risultante a- fu visto come vagamente intensivo, retorico, eufonico, o addirittura arcaico, e del tutto superfluo. [OED, 1989]
    Pubblicità

    Tendenze di " awash "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "awash"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of awash

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "awash"
    Pubblicità