Pubblicità

Significato di dark

scuro; buio; oscuro

Etimologia e Storia di dark

dark(adj.)

Il termine medio inglese derk, poi dark, deriva dall'inglese antico deorc, che significa "senza luce, privo di luce o brillantezza (soprattutto di notte), oscuro, cupo." In senso figurato, può anche riferirsi a qualcosa di "triste, privo di gioia" o addirittura "sinistro, malvagio." La sua origine è legata al proto-germanico *derkaz, che ha anche dato origine all'alto tedesco antico tarchanjan, ovvero "nascondere, celare." L'etimologia precisa rimane incerta. Per il cambiamento vocalico, si rimanda a marsh.

L'uso del termine per descrivere i colori, ovvero "che non emette o riflette molta luce," risale alla fine del XIV secolo. Riguardo al colorito della pelle, il significato "non chiaro" appare all'inizio del XIV secolo. L'accezione figurata di "oscuro, difficile da comprendere" compare all'inizio del XIII secolo, mentre quella di "scontroso, triste" emerge negli anni '90 del XVI secolo. L'interpretazione come "nascosto, segreto" si attesta alla fine del XIV secolo. Il termine Dark Continent, usato per riferirsi all'Africa (dal 1828), unisce diversi sensi figurati, con le prime menzioni che si trovano in pubblicazioni missionarie. Nel gergo teatrale, l'uso per indicare "chiuso" risale al 1916.

Il termine Dark Ages, che descrive un "periodo storico buio, caratterizzato da ignoranza," è attestato dal 1739. L'uso specifico per riferirsi ai secoli dell'alto medioevo europeo, dal crollo dell'Impero Romano fino alla rinascita della letteratura secolare, si sviluppa negli anni '30 dell'Ottocento. Qui, dark assume il significato di "caratterizzato da ignoranza, arretrato nella conoscenza, privo di luce intellettuale," un'accezione che si afferma alla fine del XIV secolo.

Il termine Dark horse, che indica un "competitore per onori o cariche di cui non si conoscono certezze, o la cui identità è inizialmente celata," è particolarmente usato in politica statunitense per descrivere "una persona che viene inaspettatamente proposta come candidato in una convenzione." Questo uso risale al 1842 ed è tratto dal mondo delle corse di cavalli, dove si riferisce a cavalli le cui prestazioni o capacità non sono generalmente note. Qui, dark viene impiegato nel suo senso figurato di "sconosciuto."

Moonraker is called a "dark horse"; that is neither his sire nor dam is known. ["Pierce Egan's Book of Sports," London, 1832] 
Moonraker è definito un "dark horse"; ciò significa che né il suo padre né la sua madre sono conosciuti. ["Pierce Egan's Book of Sports," Londra, 1832] 
dark

dark(n.)

All'inizio del 13° secolo, derk indicava "assenza di luce, notte," derivando da dark (aggettivo). L'uso figurato in the dark, che significa "in uno stato di ignoranza," risale agli anni '70 del 1600; in precedenza, aveva il significato di "in segretezza, in nascondimento" (fine del 14° secolo).

dark

Voci correlate

"Tratto di terra bagnata o parzialmente allagata; terreno umido, paludoso; pezzo di terreno basso, solitamente più o meno umido ma spesso quasi secco in certe stagioni," inglese medio mersh, dall'inglese antico mersc, merisc "palude, acquitrino," dal proto-germanico *marisko (origine anche dell'antico frisone e dell'antico sassone marsk "palude," olandese medio mersch, olandese mars, tedesco Marsch, danese marsk), probabilmente dal proto-germanico *mari- "mare" (dalla radice PIE *mori- "corpo d'acqua").

Il cambiamento di vocale da -e- a -a- è iniziato nel XV secolo ed è comune per -er- seguito da una consonante: confronta darling (inglese medio dereling, inglese antico deorling), far (inglese medio fer, inglese antico feorr), mar (inglese medio merren), hart (inglese medio hert, inglese antico heorot). Marsh gas "metano generato dalla materia in decomposizione nelle paludi" è attestato dal 1819.

Attorno al 1300, derken significava "rendere scuro o più scuro, privare della luce." Nei primi anni del 1400 veniva usato in modo intransitivo per indicare "diventare scuro" o "crescer scuro," derivando da dark (aggettivo) e -en (1). Nella lingua medio inglese, il verbo più comune per entrambe le accezioni era semplicemente dark, come si può notare nelle opere di Chaucer e Shakespeare. Darken divenne predominante solo nel XVII secolo. Gli anglosassoni usavano anche il verbo sweorcan, che significava "diventare scuro."

Le accezioni "diventare meno chiaro o bianco, assumere un colore più scuro" e "rendere meno chiaro o bianco" risalgono alla fine del XIV secolo. Il significato figurato di "rendere cupo, rattristare" appare nel 1742. L'espressione darken (la propria) door (solitamente usata in contesti negativi) per indicare "entrare in casa di qualcuno come visitatore," spesso con un senso di non benvenuto, è attestata dal 1729.

Pubblicità

Tendenze di " dark "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "dark"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of dark

Pubblicità
Trending
Pubblicità