Pubblicità

Significato di dilapidate

rovinare; deteriorare; trascurare

Etimologia e Storia di dilapidate

dilapidate(v.)

Nella metà del 1560, il verbo inglese dilapidate ha preso piede, significando "ridurre un edificio in rovina, portarlo a uno stato di abbandono a causa di cattivo uso o negligenza." Questo deriva dal latino dilapidatus, participio passato di dilapidare, che significa "squandare, sprecare." L'origine di dilapidare è piuttosto evocativa: inizialmente indicava "lanciare pietre, disperdere come pietre," e si compone di dis-, che significa "in pezzi" (puoi vedere dis- per maggiori dettagli), e lapidare, che significa "lanciare pietre contro," proveniente da lapis (genitivo lapidis), che significa "pietra" (puoi consultare lapideous per ulteriori informazioni). È possibile che il termine inglese sia nato come una forma derivata da dilapidation. L'uso intransitivo, che indica "cadere in totale o parziale rovina," è attestato a partire dal 1712.

Voci correlate

"stony," 1640s, dal latino lapideus, derivato da lapid-, radice di lapis che significa "una pietra, un ciottolo," proveniente dal proto-italico *laped-. De Vaan suggerisce che sia "probabilmente un prestito mediterraneo," con cognati in greco: lepas che significa "roccia nuda, montagna," lepas per "patella," e lepades che si riferisce a "molluschi che si attaccano alle rocce."

"in rovina, distrutto," 1806, aggettivo al participio passato derivato da dilapidate.

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, ha diversi significati: 1. "mancanza di, non" (come in dishonest); 2. "opposto di, fare l'opposto di" (come in disallow); 3. "separato, lontano" (come in discard). Proviene dal francese antico des- o direttamente dal latino dis-, che significa "separato, in direzioni diverse, tra", e in senso figurato "non, privativo", oltre a "estremamente, completamente". Si è assimilato in dif- davanti a -f- e in di- davanti alla maggior parte delle consonanti sonore.

Il prefisso latino deriva dalla radice protoindoeuropea *dis-, che significa "separato, in direzione opposta" (da cui anche l'inglese antico te-, il sassone antico ti-, l'alto tedesco antico ze- e il tedesco zer-). Questa radice è una forma secondaria di *dwis- e quindi è collegata al latino bis ("due volte", originariamente *dvis) e a duo, con l'idea di "due direzioni, separati" (da cui "separato, in direzione opposta").

Nel latino classico, dis- era simile a de- e aveva un significato molto simile. Tuttavia, nel latino tardo dis- divenne la forma preferita e passò nell'antico francese come des-, usata per le parole composte formate in quel periodo. Qui assunse sempre più un senso privativo ("non"). In inglese, molte di queste parole sono state poi modificate di nuovo in dis-, mentre in francese molte sono tornate a de-. Questo ha portato a una certa confusione.

Oggi, come prefisso attivo in inglese, dis- inverte o nega il significato della parola a cui si unisce. A volte, come in italiano, si riduce a s- (come in spend, splay, sport, sdain per disdain, e nei cognomi Spencer e Spence).

    Pubblicità

    Tendenze di " dilapidate "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "dilapidate"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of dilapidate

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "dilapidate"
    Pubblicità