Pubblicità

Significato di enfold

avvolgere; piegare; racchiudere

Etimologia e Storia di enfold

enfold(v.)

anche infold, inizio del 15° secolo, da en- (1) "fare, mettere dentro" + fold (sostantivo). Correlati: Enfolded; enfolding.

Voci correlate

Il termine medio inglese folden, che significa "piegare, chinarsi," deriva dall'inglese antico faldan (nella variante merciana) o fealdan (nella variante sassone occidentale). Si tratta di un verbo transitivo che indicava l'azione di "piegare (un tessuto) su se stesso, avvolgere, ripiegare." Appartiene alla VII classe di verbi forti (il passato è feold e il participio passato è fealden). Le sue radici affondano nel proto-germanico *falthan o *faldan, che ha dato origine anche al medio olandese vouden, all'olandese moderno vouwen, all'antico norreno falda, al medio basso tedesco volden, all'antico alto tedesco faldan, al tedesco moderno falten e al gotico falþan. Secondo Watkins, la sua origine risale al proto-indoeuropeo *pol-to-, una forma suffissata della radice *pel- (2), che significa "piegare."

In riferimento alle braccia, il termine è attestato già nell'inglese antico. Il significato intransitivo, ovvero "piegarsi su se stesso," si sviluppa attorno al 1300 (riferito al corpo); in precedenza, nel XIII secolo, era usato anche per indicare "cedere, fallire." La connotazione di "cedere alla pressione" emerge verso la fine del XIV secolo. La coniugazione debole si sviluppa a partire dal XV secolo. Termini correlati includono Folded e folding. La parola Folding-table è attestata già alla fine del XIV secolo.

vedi enfold. Correlati: Infolded; infolding.

Il en- è un elemento di formazione delle parole che significa "in; dentro". Proviene dal francese e dall'antico francese en-, che a sua volta deriva dal latino in-, il quale significa "in, dentro" (originando dalla radice ricostruita **en, che significa "in"). Di solito, si assimila prima delle consonanti -p-, -b-, -m-, -l- e -r-. Nel passaggio al francese, allo spagnolo e al portoghese il latino in- è diventato en-, mentre in italiano è rimasto in-.

Questo prefisso viene anche utilizzato con elementi sia nativi che importati per formare verbi a partire da nomi e aggettivi, esprimendo l'idea di "mettere dentro o sopra" (come in encircle), ma anche il significato di "far diventare" o "trasformare" (come in endear). Inoltre, può essere usato come intensivo (come in enclose). Le varianti ortografiche del francese che sono state adottate nell'inglese medio spiegano somiglianze come quelle tra ensure e insure. In effetti, la maggior parte delle parole inglesi che iniziano con en- ha avuto, in un momento o nell'altro, una variante con in-, e viceversa.

    Pubblicità

    Tendenze di " enfold "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "enfold"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of enfold

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità