Pubblicità

Significato di forlorn

abbandonato; misero; triste

Etimologia e Storia di forlorn

forlorn(adj.)

Metà del XII secolo, forloren significa "disonorato, depravato," ed è il participio passato di un termine ormai obsoleto, forlesan, che in antico inglese significava "essere privato di, perdere, abbandonare." Questo a sua volta deriva dall'antico inglese forleosan, che si traduce come "perdere, abbandonare, lasciar andare; distruggere, rovinare." È composto da for-, che indica un'azione compiuta completamente, e leosan, che significa "perdere" (proveniente dal proto-germanico *lausa- e dalla radice indoeuropea *leu-, che significa "allentare, dividere, tagliare"). Nei canti merciani, il latino perditionis viene tradotto in antico inglese con forlorenisse. Gli esempi di forlese riportati dall'OED si fermano nel XVII secolo, ma il participio passato ha continuato a essere usato. Il significato di "abbandonato, trascurato" emerge negli anni '30 del '500, mentre quello di "infelice, miserabile" viene registrato per la prima volta negli anni '80 dello stesso secolo.

Si tratta di un composto comune nelle lingue germaniche (cognati: antico sassone farilosan, antico frisone urliasa, olandese medio verliesen, olandese moderno verliezen, antico alto tedesco virliosan, tedesco verlieren, gotico fraliusan, tutti con il significato di "perdere").

In inglese, oggi è spesso usato nell'espressione forlorn hope (anni '70 del '500), che è una traduzione parziale dell'olandese verloren hoop. Qui, hoop significa "truppa, banda," letteralmente "mucchio," e l'intera espressione si riferisce a una missione suicida. Tuttavia, più spesso viene impiegata in inglese come se significasse "una speranza flebile," e questo uso errato ha influenzato il significato di forlorn. Termini correlati: Forlornly; forlornness.

Voci correlate

Verso la fine dell'inglese antico, hopa significava "fiducia nel futuro," in particolare "Dio o Cristo come base per la speranza," derivando dal verbo hope. Intorno al 1200, il termine si è evoluto per indicare "aspettativa di qualcosa di desiderato;" ha anche assunto i significati di "fiducia, sicurezza" e "desiderio speranzoso." Verso la fine del XIV secolo, è stato usato per riferirsi a "ciò che si spera," così come a "fondamenti o basi per la speranza." La speranza è stata personificata a partire dal 1300 circa. Un termine correlato è Hopes.

Si può paragonare all'antico frisone e al medio olandese hope, al danese haab e all'olandese hoop, tutti derivanti dai rispettivi verbi. Per forlorn hope, si veda forlorn.

Intorno al 1300, il termine significava "perso, rovinato, distrutto" (oggi è considerato arcaico). Deriva dall'inglese antico loren, il participio passato forte di leosan, che significa "perdere" (proveniente dal proto-germanico *lausa-, a sua volta radicato nell'indo-europeo *leu-, che significa "allentare, dividere, tagliare"). Il significato di "abbandonato, lasciato solo, solitario" si è sviluppato verso la fine del XV secolo. Si può confrontare con forlorn. L'inglese antico leosan si è evoluto nell'inglese medio in lesen, che ha dato origine a losel, un termine antico per indicare "un nullafacente" (metà del XIV secolo); da qui è nato loselry.

Pubblicità

Tendenze di " forlorn "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "forlorn"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of forlorn

Pubblicità
Trending
Pubblicità